首页> 中文学位 >目的论视角下的商业访谈口译策略——以对IBM基础架构的商业采访为例
【6h】

目的论视角下的商业访谈口译策略——以对IBM基础架构的商业采访为例

代理获取

目录

声明

摘要

第1章引言

1.1项目背景

1.2项目意义

1.3报告结构

第2章口译项目简介

2.1项目实施情况

2.2相关研究

2.3研究方法

第3章口译项目分析

3.1商业访谈口译项目特点

3.2项目难点与挑战

3.3策略与完善后译文

第4章项目总结

4.1总结

4.2不足

4.3建议

参考文献

附录

致谢

个人简历

展开▼

摘要

商业访谈是实现国外公司与本地公众交流的重要方式,口译员在其中扮演着重要的角色。目的论认为翻译策略是由目的决定的。本文以目的论为基础,以目的性、连贯性、忠实性三大原则为切入点,结合笔者参与的商业访谈口译案例,讨论商业访谈口译应采取的翻译策略。
  本文通过总结参与的商务口译项目的进行情况和特点,总结了商业访谈口译有着专业性、精确性、灵活性、目的性等特点。笔者结合这些特点,从目的论的角度提出了四个商业访谈口译的翻译策略,包括明确访谈目的、直译与意译结合、适当增译与减译、考虑拆分句子。在这些翻译策略指导下,论文结合作者口译实践项目进行了实例分析。

著录项

  • 作者

    李靖宜;

  • 作者单位

    对外经济贸易大学;

  • 授予单位 对外经济贸易大学;
  • 学科 翻译学(口译)
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 阎彬;
  • 年度 2018
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 翻译;
  • 关键词

    商业访谈; 英汉翻译; 口译策略; 目的论;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号