退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
封面
声明
致谢
目录
Why We Run原文及译文
从词义表达和词义引申的角度谈英汉翻译----译Why We Run有感
中文摘要
英文摘要
参考文献
徐慧;
上海交通大学;
英汉翻译; 词义表达; 词义引申; 翻译技巧;
机译:“译”道之难,难于上青天——读稿有感
机译:英汉翻译中的“ Xinghe vs. yihe”-从句法建构的角度分析
机译:HCV诱导肝细胞癌外部线粒体膜TOM34的热休克蛋白HSP90AA1和译团的过度表达及译团:试验研究
机译:UMCC_DLSI:增强具有感测频率和多维语义资源的排名算法,以解决多语言词义消歧问题
机译:从词义获取的角度研究概念发展
机译:谈词义。
机译:帮帮我,让我明白自己必须好好照顾自己-从精神科护士的角度谈苦难的表达和缓解的可能性
机译:滚动稳定平台万向节角度的数学表达式
机译:词义指定程序,信息生成程序,词义指定方法,信息生成方法,词义指定设备和信息生成设备
机译:词义估计装置,词义估计方法和词义估计程序
机译:具有闪译层的结构的装置,基于该闪译层的预取方法和异步写入方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。