首页> 中文学位 >“信达雅”原则指导下《敞开心扉》(节选)英汉翻译报告
【6h】

“信达雅”原则指导下《敞开心扉》(节选)英汉翻译报告

代理获取

目录

声明

摘要

Abstract

Contents

Chapter 1 Introduction

1.2 Significance

Chapter 2 Translation Process

2.1.1 Analysis of the Source Text

2.1.2 Collection of Assistant Materials

2.2 In-translation Procedures

2.2.2 Solutions to Difficulties

2.3.2 Reviewed by Others

Chapter 3 Theoretical Framework

3.1 Introduction to Yan Fu’s Translation Principles

3.2 Content of Faithfulness,Expressiveness and Elegance

3.3 Feasibility Analysis

Chapter 4 Case Analysis

4.1.1 Free Translation

4.1.2 Amplification

4.2 Application of Expressiveness Principle

4.2.1 Conversion of Voice

4.2.2 Division

4.3 Application of Elegance Principle

4.3.1 Rhetorical Methods

4.3.2 Four-character Idioms

Chapter 5 Conclusion

5.1 Major Findings

5.2 Limitations

References

Appendix

Acknowledgments

展开▼

著录项

  • 作者

    杜从焕;

  • 作者单位

    江西财经大学;

  • 授予单位 江西财经大学;
  • 学科 翻译硕士
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 涂年根;
  • 年度 2019
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 初等教育;通史;
  • 关键词

    信达雅; 敞开心扉; 节选;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号