摘要
1.引言
2.汉语景点介绍性文本中四字词组分析
2.1 源文本中四字词组的类型
2.2 源文本中四字词组的特点
2.3 源文本中四字词组的功能
3.汉语四字词组英译原则
3.1 汉语四字词组英译已有研究综述
3.2 汉语四字词组英译与“信”、“达’’、“雅”原则
4.汉语景点介绍性文本中四字词组的英译方法
4.1 直译
4.2 意译
4.3 直译与意译相结合
4.4 省译
4.4.1 省略四字词组中的重复部分
4.4.2 省略四字词组中的谓语部分
4.4.3 省略四字词组中的修饰语部分
5.结论
参考文献
附录:翻译资料
致谢
声明