补助动词
补助动词的相关文献在1981年到2022年内共计121篇,主要集中在常用外国语、阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)、语言学
等领域,其中期刊论文121篇、专利文献151篇;相关期刊58种,包括考试周刊、解放军外国语学院学报、日语学习与研究等;
补助动词的相关文献由115位作者贡献,包括卢万才、何午、张礼忠等。
补助动词
-研究学者
- 卢万才
- 何午
- 张礼忠
- 李守宇
- 赵福泉
- 刘桂云
- 吴金霞
- 宋国治
- 张敏
- 樊文琼
- 潘金生
- 王莉莉
- 井伏鳟二
- 何成姝
- 余洋
- 倪水兵
- 傅荫
- 冯运起
- 刁鹂鹏
- 刘兆芳
- 刘先飞
- 刘和民
- 刘圆
- 刘旭宝
- 卜庆霞
- 周伟
- 夏海燕
- 夏润亭
- 太宰治
- 奥津敬一郎
- 姜群星
- 宇辉
- 安部公房
- 宋文军
- 宋艳军
- 崔国巍
- 应骥
- 张 冉
- 张丽
- 张凤杰
- 张国峰
- 张平
- 张广平
- 张晓刚
- 张晓希
- 张维薇
- 张风林
- 彭杰
- 彭艳
- 彭荣昆
-
-
邹爱芳
-
-
摘要:
鉴于韩国语补助动词、复合动词和接续动词形态相近,句法上却各有特性,以致具体使用时容易混淆这一情形,本文在阐释补助动词的句法特性时,并未停留于对补助动词的单一描述,而是借助具体实例,通过与复合动词和接续动词的比较与对照,揭示补助动词的特有属性。同时,从词汇意义、语法意义(包括语体和情态意义)和语用意义三个层面具体分析了补助动词的语义功能及特性。
-
-
齐蕊
-
-
摘要:
在韩语中,补助动词无论从统词方面,还是从意义层面,都能够帮助本动词,使本动词的叙述功能在语法上得到完善,具有时态、相、样态、使动和被动等多种语法功能。但由于其本身的复杂性,使得在学习过程导致很多韩语学习者在理解上出现偏差,本论文从补助动词말다的统词和意义层面进行论述研究,希望本论文对韩语学习者在理解与应用补助动词말다上能够有所帮助。
-
-
周伟
-
-
摘要:
「テオク」是现代日语中专用的备放体语法标记。本文基于语料库,揭示出日语动词「テオク」从放置义到预备义的演化阶段与表征及在语法层面上的进一步虚化过程。在整理其语法化轨迹后,解释其演化诱因与机制。除意义上的虚化外,「テオク」在形式上(语音与书写表记)也发生了简化,符合语法化的一般途径。从语言类型学角度看,这一演化途径在韩语(??/??)、蒙古语(talbiqu)等语言中也存在,具有相当的普遍性。
-
-
-
王源
-
-
摘要:
日语补助动词「てくる·ていく」被广泛应用于日常会话及文章中,也是地道日语的重要组成部分,但中国日语学习者在实际使用中,却很难熟练掌握.本论文通过考察中国日语学习者与日语母语说话者在会话中使用补助动词「てくる·ていく」的实际情况,明确了在跨文化交际中,如果日语学习者不使用补助动词「てくる·ていく」,会影响双方良好的人际关系.
-
-
徐昭君
-
-
摘要:
'■'原本是作为动词使用,接在其他动词后面与其构成连动形态。随着'■'词汇意义的退化,它逐渐发展为依附在其他动词之后使用的语法范畴,从而具有了'结果状态的持续'和'动作的完结'的意义功能。基于朴德有(2007)对韩国语动词的时相特征进行的研究,将对与'■'结合的动词达成动词(A类)的时相特征进行考察,并总结出在不同的情况下,补助动词'■'有时会翻译成汉语的结果补语,有时会翻译成汉语的动态助词。
-
-
-
-
许临扬
-
-
摘要:
「-ておく」为日语中具有多义性的补助动词之一,其语义具有高度的抽象性.从认知语言学角度而言,「-ておく」的语义是基于其单纯动词「置く」的基本语义“占据某一空间场所”所发生的语义扩张.根据所占据场所的特点及抽象化程度,可以构建占据“具体空间场所”“时空场所”“由主观心理所界定的时空场所”,以及最终“经验的拥有”这样的语义网络.从汉日语比较角度,利用中日平行语料库对「-ておく」进行的实证性考察显示,「-ておく」的汉日对译语料有高这80%的数据和汉语无形态对应.剩余20%的「-ておく」虽和汉语有一定的形态对应,但其对译汉语均无法准确表达「-ておく」的语义.究其原因在于「-ておく」的语义跨越了三个时空关系,具有将相邻时空关系纳入视野的语义特征,而汉语无法将分割时空这样的认知模式进行同样的语言化处理.
-