...
【24h】

Alternative swingers

机译:替代放荡的人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Leaping from tree to tree hundreds of feet in the air, or cutting through a towering hemlock, leauing just millimetres to hold it up: It's not for eueryone, but it is niternatiue Forest Operations' cup of tea. They're young, they're ambitious, and they could be called "a new breed of logger." As partners in Crofton, BC-based Alternative Forest Operations Ltd., Bridget Schmidt, 22, and Jason Kemmler, 23, are taking on jobs that other loggers don't want to do - and loving it. This includes single stemlogging and wind firming, both of which require the agility to climb trees with a chain saw in hand, and, in some cases, swing from tree to tree without touching the ground for hours at a time. Sig Kemmler, who is Jason's father and the third partner inthe business, prefers to keep both feet on the ground.
机译:在空中数百英尺高的树木间跳来跳去,或穿过高耸的铁杉,高出几毫米才能将其支撑起来:这不是为了制造紫丁香油,而是森林经营的绝品。他们年轻,雄心勃勃,可以称为“一种新的记录器”。 22岁的布里奇特·施密特(Bridget Schmidt)和23岁的杰森·凯姆勒(Jason Kemmler)是位于不列颠哥伦比亚省的克罗夫顿的替代森林作业有限公司的合伙人,他们正在从事其他伐木者不愿做的工作,并热爱它。这包括单根伐木和风固,这两者都需要敏捷性,用手链锯才能攀登树木,在某些情况下,还可以一次又一次地在不接触地面的情况下从一棵树摆动到另一棵树。杰森(Jason)的父亲,该行业的第三位合伙人西格·凯姆勒(Sig Kemmler)更喜欢双脚站着。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号