...
首页> 外文期刊>Aquaculture North America >Culture exchange seeks Japanese approval
【24h】

Culture exchange seeks Japanese approval

机译:文化交流寻求日本的认可

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

A plan to help earthquake and tsunami relief in Japan by shipping millions of Japanese oyster larvae to the stricken region is still possible says Mark Wiegardt and Sue Cudd, his wife and shellfish hatchery partner. This is good news as a few weeks ago Wiegardt stated that the program had run into problems that may or may not be resolved. He also worried that the window of opportunity may swing shut. Wiegardt said the idea of donating millions of larvae to a suitable grower group in Japan originallycame from Cudd a day or two after the earthquake shook the coastal city of Sendai.
机译:Mark Wiegardt和他的妻子兼贝类孵化场合作伙伴Sue Cudd表示,仍然有可能通过将数百万只日本牡蛎幼体运送到受灾地区来帮助日本缓解地震和海啸的计划。就像几周前Wiegardt所说的那样,这是个好消息,该程序遇到了可能会或可能无法解决的问题。他还担心机会之窗可能会关闭。威加特说,向地震灾民震撼沿海城市仙台市后的一两天,便是从库德市向日本一个合适的种植者群体捐赠数百万只幼虫的想法。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号