首页> 外文期刊> >「味付け茶」に思うこと
【24h】

「味付け茶」に思うこと

机译:思考“经验丰富的茶”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

大手茶販売会社が、調味料を添加したお茶を、それを表示せず販売していたことが、大きく新聞やテレビで取り上げられ問題になったことは記憶に新しい。 また、生産家にしても、過剰施肥が環境に与える影響が問題になっている昨今、茶業界全体が揺れている。 調味料入りの茶は、微々たる量の添加物であったかもしれないが、問題はそのことを表示をしなかったという、ほhのわずかの販売会社の姿勢が消費者に不信感を与え、茶業界全体の信頼を裏切ってしまったことにある。 それでは、最初から表示をしていればよかったかというと、堅冗会社側にしてみればそうもいかなかったところに、この間題の根深さがあると思う。 消費者の添加物の量や種類などの認識は、たとえ表示されていても暖味なのだ。 極端な話、「添加物だらけの食品」を食べながら、「このお茶、調味料が入っているから体に悪いので飲まない」なhて、考えてしまうかもしれない。
机译:它是记忆的新茶叶销售公司被销售并销售调味料和销售销售。此外,即使是生产房屋,过度施肥的影响也成为一个问题,而整个茶工业正在摇晃。调味料的味道可能一直是略微的添加剂,但问题没有表明,Hoh H的轻微销售公司的态度给消费者给消费者,我会背叛整个茶具的信心。然后,我认为如果从一开始就展示了展示会很好,我认为这个问题在这个地方有一个深刻的地方,在那里不可能去洁具城市方面。识别消费添加剂,种类的类型等也是温暖的,即使显示它们也是温暖的。极端故事,“这茶和调味料不好,因为它含有充满添加剂的食物,所以这对你的身体不好,所以我不会喝它。”

著录项

  • 来源
    《茶》 |1999年第1期|共1页
  • 作者

    島祥郎;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 S57;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号