...
首页> 外文期刊>Food Packaging Bulletin: The Bulletin for Regalatory Advisers >CHINA: China to Establish 46 Pilot Zones for Cross-Border E-Commerce
【24h】

CHINA: China to Establish 46 Pilot Zones for Cross-Border E-Commerce

机译:中国:中国建立46个试点区的跨境电子商务

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Chinese technology company Sina reported on April 8th 2020 that China will establish 46 pilot zones for cross-border e-commerce to promote stable development of foreign trade. As an emerging business form, cross-border e-commerce has been surging rapidly in recently years. From experiences in the previous 59 cross-border e-commerce pilot zones, preferential policies including tax exemption can effectively promote cross-border e-commerce development. The expansion of cross-border e-commerce pilot zones aims to allow more areas to benefit from the profits and effectively hedge against the downward pressure of foreign trade growth, said Zhao Ping, director of the international trade research department at the China Council for the Promotion of International Trade Academy. Large-scale expansion of pilot zones can also help further their role as a new growth engine for foreign trade, Zhao added. Meanwhile, the 127th session of the China Import and Export Fair, or the Canton Fair, will be held online in June, as one of the slew of measures to tackle challenges brought by the novel coronavrius pneumonia. The fair was previously scheduled between April 15 and May 5.
机译:中国科技公司新浪报告于4月8日2020年,中国将为跨境电子商务建立46个试点区,促进外贸的稳定发展。作为一种新兴的业务形式,跨境电子商务在近年来一直在迅速飙升。从前59个跨境电子商务试验区的经验,包括免税的优惠政策可以有效地促进跨境电子商务发展。中国委员会国际贸易研究部主任赵平表示,跨境电子商务试点区的扩大旨在允许更多地区从利润和有效地对冲对外贸易增长的下行压力。促进国际贸易学院。赵补充道,试点区的大规模扩张也可以帮助进一步推动其作为新增增长引擎的作用。与此同时,中国进出口公平的第127届会议或广交会将于6月份在线在线举行,作为新的冠心病肺炎带来挑战的措施之一。该博览会于4月15日至5月5日之间预定。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号