...
首页> 外文期刊>照明学会誌 >いょいょ出番を向かえた「車と道路の照明協調」
【24h】

いょいょ出番を向かえた「車と道路の照明協調」

机译:“汽车与道路照明的协调”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

「人と道路と自動車の間の情報のやりとりを行い,道路交通の抱える事故?渋滞や環境対策といった問題の解決を行うJ (図1)という目的のITS (Intelligent Transport Systems)第1回パリ世界会議(1994年)が開催されて既に20年が経過する.目に見える進歩としてETC(Electronic Toll Collection System), VICS (Vehicle Information and Communication System),または通信機能付き力一ナビゲ一ション装置の普及などがあるが,なかなか本来のITSの目的である「人?道路?自動車の協調」とまでは至っていない.しかし最近になって自動運転という言葉をょく耳にするょうになり,これが本来の究極のITSとなるのであろうが,実際には当面「半自動連転」で人の負担の軽減と事故削減が大きな目的である.先日レ一ダ一付オ一トクル一ズコントロ一ル機能のある車を高速道路で運転したが,前の車との車間をあたかも人がコントロ一ルしているかのょうにアクセルとブレ一キを制御できていたのに驚いた.ただリラックスのあまり右足を組んでみたくなり,急に直前に割り込み車両が来た時にブレ一キを踏むのが遅くなってしまうのではないかと怖さも感じた.やはり主は人であり,あくまで「半自動」である.しかしながら,こういう「自動ブレ一キ機能」を備えた車は普及し始めており,ITSとして着実に「人?道路?自動車の協調」は進みっっある.
机译:“以J为目的的ITS(智能交通系统)第一巴黎世界(图1),它在人,道路和汽车之间交换信息,并解决了道路交通所具有的事故,拥堵和环境措施等问题。自1994年大会召开以来已经过去了20年,ETC(电子收费系统),VICS(车辆信息和通信系统)或具有通信功能的电动导航设备的普及是一个明显的进步。但是,尚未实现“人,路,汽车的协调”的ITS的初衷,但是最近听到了“自动驾驶”这一术语,这是初衷。它将是最终的ITS,但实际上,“半自动连续旋转”暂时是减轻人员负担和减少事故的主要目的,而另一天,它具有读取器的选件控制功能。我在高速公路上开车,但令我惊讶的是,我能够控制加速器和制动器,就好像有人在控制汽车与前方汽车之间的距离一样。我想看到它,我担心在中断车辆突然出现之前踩刹车会很慢,毕竟,主是一个人,到最后都是“半自动”的。配备了这种“自动模糊功能”的车辆已经开始普及,并且随着ITS的发展,“人,路和汽车的协调”也在稳步发展。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号