掌桥科研
一站式科研服务平台
科技查新
收录引用
专题文献代查
外文数据库(机构版)
更多产品
首页
成为会员
我要充值
退出
我的积分:
中文会员
开通
中文文献批量获取
外文会员
开通
外文文献批量获取
我的订单
会员中心
我的包量
我的余额
登录/注册
文献导航
中文期刊
>
中文会议
>
中文学位
>
中国专利
>
外文期刊
>
外文会议
>
外文学位
>
外国专利
>
外文OA文献
>
外文科技报告
>
中文图书
>
外文图书
>
工业技术
基础科学
医药卫生
农业科学
教科文艺
经济财政
社会科学
哲学政法
其他
工业技术
基础科学
医药卫生
农业科学
教科文艺
经济财政
社会科学
哲学政法
其他
自然科学总论
数学、物理、化学、力学
天文学、地球科学
生物科技
医学、药学、卫生
航空航天、军事
农林牧渔
机械、仪表工业
化工、能源
冶金矿业
电子学、通信
计算机、自动化
土木、建筑、水利
交通运输
轻工业技术
材料科学
电工技术
一般工业技术
环境科学、安全科学
图书馆学、情报学
社会科学
其他
马克思主义、列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
文化、科学、教育、体育
语言、文字
文学
艺术
历史、地理
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
生物科学
医药、卫生
农业科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
综合性图书
自然科学总论
数学、物理、化学、力学
天文学、地球科学
生物科技
医学、药学、卫生
航空航天、军事
农林牧渔
机械、仪表工业
化工、能源
冶金矿业
电子学、通信
计算机、自动化
土木、建筑、水利
交通运输
轻工业技术
材料科学
电工技术
一般工业技术
环境科学、安全科学
图书馆学、情报学
社会科学
其他
自然科学总论
数学、物理、化学、力学
天文学、地球科学
生物科技
医学、药学、卫生
航空航天、军事
农林牧渔
机械、仪表工业
化工、能源
冶金矿业
电子学、通信
计算机、自动化
土木、建筑、水利
交通运输
轻工业技术
电工技术
一般工业技术
环境科学、安全科学
图书馆学、情报学
社会科学
其他
自然科学总论
数学、物理、化学、力学
天文学、地球科学
生物科技
医学、药学、卫生
航空航天、军事
农林牧渔
机械、仪表工业
化工、能源
冶金矿业
电子学、通信
计算机、自动化
土木、建筑、水利
交通运输
轻工业技术
材料科学
电工技术
一般工业技术
环境科学、安全科学
图书馆学、情报学
社会科学
其他
美国国防部AD报告
美国能源部DE报告
美国航空航天局NASA报告
美国商务部PB报告
外军国防科技报告
美国国防部
美国参联会主席指示
美国海军
美国空军
美国陆军
美国海军陆战队
美国国防技术信息中心(DTIC)
美军标
美国航空航天局(NASA)
战略与国际研究中心
美国国土安全数字图书馆
美国科学研究出版社
兰德公司
美国政府问责局
香港科技大学图书馆
美国海军研究生院图书馆
OALIB数据库
在线学术档案数据库
数字空间系统
剑桥大学机构知识库
欧洲核子研究中心机构库
美国密西根大学论文库
美国政府出版局(GPO)
加利福尼亚大学数字图书馆
美国国家学术出版社
美国国防大学出版社
美国能源部文献库
美国国防高级研究计划局
美国陆军协会
美国陆军研究实验室
英国空军
美国国家科学基金会
美国战略与国际研究中心-导弹威胁网
美国科学与国际安全研究所
法国国际关系战略研究院
法国国际关系研究所
国际宇航联合会
美国防务日报
国会研究处
美国海运司令部
北约
盟军快速反应部队
北约浅水行动卓越中心
北约盟军地面部队司令部
北约通信信息局
北约稳定政策卓越中心
美国国会研究服务处
美国国防预算办公室
美国陆军技术手册
一般OA
科技期刊论文
科技会议论文
图书
科技报告
科技专著
标准
其它
美国卫生研究院文献
分子生物学
神经科学
药学
外科
临床神经病学
肿瘤学
细胞生物学
遗传学
公共卫生&环境&职业病
应用微生物学
全科医学
免疫学
动物学
精神病学
兽医学
心血管
放射&核医学&医学影像学
儿科
医学进展
微生物学
护理学
生物学
牙科&口腔外科
毒理学
生理学
医院管理
妇产科学
病理学
生化技术
胃肠&肝脏病学
运动科学
心理学
营养学
血液学
泌尿科学&肾病学
生物医学工程
感染病
生物物理学
矫形
外周血管病
药物化学
皮肤病学
康复学
眼科学
行为科学
呼吸学
进化生物学
老年医学
耳鼻喉科学
发育生物学
寄生虫学
病毒学
医学实验室检查技术
生殖生物学
风湿病学
麻醉学
危重病护理
生物材料
移植
医学情报
其他学科
人类生活必需品
作业;运输
化学;冶金
纺织;造纸
固定建筑物
机械工程;照明;加热;武器;爆破
物理
电学
人类生活必需品
作业;运输
化学;冶金
纺织;造纸
固定建筑物
机械工程;照明;加热;武器;爆破
物理
电学
马克思主义、列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
文化、科学、教育、体育
语言、文字
文学
艺术
历史、地理
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
生物科学
医药、卫生
农业科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
综合性图书
主题
主题
题名
作者
关键词
摘要
高级搜索 >
外文期刊
外文会议
外文学位
外国专利
外文图书
外文OA文献
中文期刊
中文会议
中文学位
中国专利
中文图书
外文科技报告
清除
历史搜索
清空历史
首页
>
外文期刊
>
农林牧渔
>
园艺
>
Das TASPO Magazin
Das TASPO Magazin
中文名称:TASPO杂志
ISSN:
1439-5517
出版周期:
Monthly
发文量:572
期刊论文
热门论文
年度选择
2005
第1期
第2期
第3期
第4期
第5期
第6期
第8期
第9期
第10期
第11期
第12期
第24期
第37期
第42期
第46期
第50期
2004
第1期
第2期
第3期
第4期
第5期
第6期
第7期
第8期
第9期
第11期
第12期
第16期
第29期
第38期
第42期
第51期
第4suppla期
第5suppla期
2003
第1期
第2期
第3期
第4期
第5期
第6期
第7期
第8期
第9期
第11期
第12期
第15期
第20期
第28期
第33期
第38期
第46期
第52期
更多>>
全选(
0
)
清除
导出
1.
Neue Moglichkeiten gegen den Thrips
机译:
对抗蓟马的新方法
作者:
GUNDA THOMING
;
CHRISTIAN BORGEMEISTER
;
HANS-MICHAEL POEHLING
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第2期
2.
Konzepte helfen im Verkauf
机译:
概念有助于销售
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第8期
3.
Logistik vom Feinsten Fleura Export hat die Innerbetriebliche Verteilung automatisiert
机译:
最好的物流Fleura Export已实现内部配送自动化
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第11期
4.
Die Ideenschmiede - Ein Gewachshaus für die Entwicklung neuer Technik
机译:
智囊团-开发新技术的温室
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第11期
5.
Wunsche an den staudengartner
机译:
祝常年的园丁
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第8期
6.
Leider treten Gartner imme noch mit Strohhut auf
机译:
不幸的是,Gartner仍然戴着草帽
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第42期
7.
Eriken und Callunen
机译:
埃里克和卡伦斯
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第12期
8.
Einsatz in Produktion und Fahrverkauf
机译:
用于生产和汽车销售
作者:
NORBERT MARKISCH
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第6期
9.
Pflanzmaschinen wieder im Blickpunkt auf der Oga: Aspekte von Maschinenvorführung auf der Schweizer Fachmesse
机译:
播种机再次在Oga上引起关注:瑞士贸易展览会上机器演示的各个方面
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第29期
10.
Polnische Baumschulen exportieren nach Russland: Fachausstellung 'Grün ist Leben' im polnischen Warschau
机译:
波兰苗圃出口到俄罗斯:波兰华沙的“绿色就是生命”展览
作者:
Lucjan Kurowski
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第16期
11.
Innovative Technik im neuen Jungpflanzenbetrieb Cabrio-Gewachshauser: lüften, auch wenn es regnet
机译:
新工厂运行中的创新技术Cabrio-Gewachshauser:即使下雨也要通风
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第29期
12.
Welche Schattierung für den Gartenbaua? Bewertungsschema zur Eignung von Cewachshauseindeckungen
机译:
园艺用什么阴影?蜡屋屋顶适用性评估方案
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第1期
13.
Geben Sie Ihrem Geschaft Profil!
机译:
给您的公司简介!
作者:
KNUT STEFFEN
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第3期
14.
Lust auf eine zweite Saison
机译:
想第二季
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第12期
15.
Grünflachen pflegen und sparen
机译:
维护和保存绿色空间
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第9期
16.
Silbersommer fur Kiel
机译:
基尔的银色夏日
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第8期
17.
Stauden im Strauss
机译:
一束多年生植物
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第8期
18.
Energieschirme müssen bald schwer entflammbar sein Gartenbau-Versicherung zufrieden mit 2003
机译:
能源伞很快将成为阻燃剂园艺保险对2003年感到满意
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第29期
19.
Eigentlich müsste es 'hip' sein, Gartner zu werden...
机译:
成为Gartner实际上应该是“臀部”。
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第4期
20.
Cabrio-Gewachshauser in der Zierpflanzenproduktion
机译:
观赏植物生产中的可转换温室
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第1期
21.
Wirkungsweise von Insektiziden: Mehrheitlich alles reine Nervensache
机译:
杀虫剂如何发挥作用:大多数情况下,一切都与神经有关
作者:
Thomas Lohrer
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第16期
22.
Was sind Collembolen?
机译:
Collembola是什么?
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第7期
23.
Ausbildung - keine Aufgabe 'nebenbei'
机译:
培训-并非“边上”的工作
作者:
WOLFGANG KAWOLLEK
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第4期
24.
Trend zu Feuerbestattung und kleiner Dekoration: Frledhofsgartnerische Aspekte aus der Bischofsstadt Würzburg
机译:
火化和小型装饰的趋势:维尔茨堡主教城市维尔茨堡的火葬场
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第42期
25.
Das Klima im Focus
机译:
重点气候
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第42期
26.
'Ich kann hier noch so viel lernen'
机译:
“我在这里仍然可以学到很多东西”
作者:
GITTA STAHL
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第4期
27.
Sind Folienhauser wirklich kostengünstiger? Beim Vergleich zahlen die Kosten für das Gesamtprojekt
机译:
金属箔屋真的便宜吗?比较时支付整个项目的成本
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第29期
28.
Der Bedarf ist da!
机译:
需要在那里!
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第12期
29.
Den Wurzeln die Richtung weisen
机译:
显示根源方向
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第5期
30.
Spezialisten fur Geholze und Co
机译:
木材和木材专家
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第3期
31.
'Prolite' in der Praxis
机译:
实践中的“精英”
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第1期
32.
'Bitte keine schonrederei'
机译:
“请不要自大”
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第8期
33.
Instrumente der Verkaufsforderung
机译:
促销手段
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第5期
34.
Australische Topfund Kübelpflanzen: Absatz konzentriert sich auf Holland
机译:
澳大利亚的盆栽和容器厂:销售集中在荷兰
作者:
Werner Oschek
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第16期
35.
Kohlendioxid und Warme aus dem 'WOK' - Zentrale Energieversorgung im Neubaugebiet Bergerden
机译:
来自“ WOK”的二氧化碳和热量-伯杰登开发区的中央能源供应
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第11期
36.
Mehr Chancen durch Familienbande: Bei Schroders in Thedinghausen ziehen vier an einem Strang
机译:
通过家庭关系获得更多机会:在丁丁豪森的施罗德,四个人齐心协力
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第7期
37.
Auf- und Umbruch im Gartenbau: Unter diesem Motto stand der Deutsche Gartenbautag
机译:
园艺的新起点和动荡:这是德国园艺日的座右铭
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第38期
38.
Wer gartnert, 'ist zufriedener'
机译:
那些从事园艺的人“更幸福”
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第9期
39.
Kunden binden a la 'Karte'
机译:
客户忠诚度“卡”
作者:
KNUT STEFFEN
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第6期
40.
Erlebnis Garten
机译:
花园体验
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第3期
41.
Keine Angst vor den Stauden Wie CaLaBauer zum Staudenkenner und -anwendet werden
机译:
不用担心多年生植物如何使用CaLaBauer成为多年生专家
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第29期
42.
Geld bekommt nur, wer Standards einhalt: Die Bedeutung von 'Cross Compliance'
机译:
只有那些符合标准的人才能赚钱:“交叉合规”的重要性
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第51期
43.
Wirbel um Gebühren der Kammer NRW Gebührenordnung nur in Teilen genehmigt
机译:
围绕北莱茵-威斯特法伦州分庭的费用,费用表仅部分得到批准
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第29期
44.
Vielfalt der Marketing-Aktionspakete nutzen
机译:
利用各种营销活动套餐
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第38期
45.
Was halten Kunden und Beschicker vom Wochenmarkt? - Ergebnisse einer Erhebung in Osnabrück
机译:
客户和供应商如何看待每周市场? -奥斯纳布吕克的调查结果
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第51期
46.
Flexibel mit textilen Heizmatten: Mobiles Niedertemperatur-Heizsystem für Gewachshauser
机译:
灵活的纺织加热垫:用于温室的移动式低温加热系统
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第1期
47.
Quickpots und Weichwandcontainer
机译:
Quickpots和软壁容器
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第5期
48.
Klimahalle in Gartenbaumschulen
机译:
园艺苗圃的气候厅
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第1期
49.
'Riesenraupen' sorgen für Tempo und Ordnung spezielle logistik für das Freiland
机译:
“巨型毛毛虫”确保速度和订单。
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第11期
50.
Etikettenprogramm spart Kosten und Zeit
机译:
标签程序可以节省时间和金钱
作者:
Wolfgang Orlamunde Konstanz
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2004年第16期
51.
Virosen an Viburnum opulus
机译:
荚Vi荚ros
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第42期
52.
Fehlzeiten reduzieren
机译:
减少旷工
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第6期
53.
Ideale Erganzung: Bali und Dummen sind jetzt Vertriebspartner in Deutschland
机译:
理想的附加产品:Bali和Dummen现在是德国的销售合作伙伴
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第10期
54.
Alternative Frühjahrsblüher: Weichen Efnfluss haben pH-Wert und Düngungshohe?
机译:
其他春季开花者:哪些流入具有pH值和施肥水平?
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第9期
55.
Neuartige Blütenmuster machen die Cyclamen interessanter
机译:
新的花朵图案使仙客来更有趣
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第42期
56.
So kommen Sie schneller an Ihr Geld
机译:
更快地赚钱
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第6期
57.
Chancen, aber auch Grenzen ...: ... bedeuten Dienstleistungen für den grünen Fachhandel
机译:
机会,但也限制……:……为绿色专业零售商提供的平均服务
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第5期
58.
Begonie Bonfire geht 2006 in die Vermarktung
机译:
秋海棠篝火在2006年开始销售
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第46期
59.
Raumbegrünung muss dem Gebaude dienen: FLL-Kongress Ennenraumbegrünung in Karlsruhe
机译:
建筑物必须有绿色空间:位于卡尔斯鲁厄的FLL-KongressEnnenraumgrünung
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第50期
60.
Hemmstoff-Einsatz bei Beet- und Balkonpflanzen: Ergebnisse aktueller Praxisversuche an der LVG Bad Zwischenahn
机译:
在床上用品和阳台植物中使用抑制剂:LVG Bad Zwischenahn当前实际测试的结果
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第9期
61.
Rezept für den Kulturerfolg: Euflor hat sein Spitzenprodukt Flory optimiert
机译:
文化成就秘诀:Euflor优化了其顶级产品Flory
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第4期
62.
Biomasse im Gartenbau noch selten eingesetzt: Erste Ergebnisse einer Umfrage zur aktuellen Energii
机译:
园艺中很少使用生物量:当前Energii调查的初步结果
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第4期
63.
Auf Ketten spezialisiert: Baumschul-HandeSsorganisation für Skandinavien
机译:
专业连锁店:斯堪的纳维亚的苗圃贸易组织
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第50期
64.
Heizen mit Holz auf Contracting Basis
机译:
承包用木材加热
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第2期
65.
Schwach wachsende Obstbaume mit Spindelkror - Kundenberatung bei Obstbaumen: Erziehen statt zu viel Schneiden
机译:
带纺锤冠的果树生长较弱-客户对果树的建议:教育而不是过多修剪
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第24期
66.
'Let's grow together'
机译:
“一起成长”
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第4期
67.
Spezialisiert auf Margeriten
机译:
专门从事雏菊
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第50期
68.
Alten Apfelsorten auf der Spur: Das Boomgarden-Projekt mochte genetische Vielfalt sichern
机译:
在古老的苹果品种上前进:Boomgarden项目希望确保遗传多样性
作者:
GITTA STAHL
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第11期
69.
Zweckmassig und schon: Preisgekrontes Lichtkonzept
机译:
实用且已经:屡获殊荣的照明概念
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第10期
70.
'Garantiertfrischaber bitte mehr als fünf Tage': Der Garantiezeitraum sollte nicht kürzer als beim Discounter sein
机译:
“保证清新剂请超过五天”:保证期不得短于折扣商的保证期
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第2期
71.
Auf wind und Wetter getestet
机译:
经过风和天气测试
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第12期
72.
Heuchera - die Besten für Garten und Park; Unproblematisch und dauerhaft zu halten
机译:
Heuchera-最适合花园和公园;毫无问题,永久持有
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第2期
73.
Der Pflegemarkt verandert sich: BGL: Grünflachenmanagement - Herausforderung für den GaLaBau
机译:
护理市场正在发生变化:BGL:绿色空间管理-景观美化的挑战
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第37期
74.
überraschend starkes Auftreten von Viren in diesem Jahr: Neue Schaderreger diagnostiziert
机译:
今年病毒发病率高得令人惊讶:已诊断出新病原体
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第46期
75.
Torfersatzstoffe-Einsatz mit Grenzen: Eine Umfrage unter bundesdeutschen Substratherstellern
机译:
限制使用泥炭替代品:德国基材制造商的一项调查
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第1期
76.
'Jumpy' ist gesellschaftsfahig
机译:
“跳动”在社会上是可以接受的
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第4期
77.
Essigsaure und Pelargonsaure: Unkraut im Haus- und Kleingarten im Visier
机译:
乙酸和壬酸:针对家庭和配种园中的杂草
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第3期
78.
Der Bock vererbt die Verbissfreudigkeit: Grasfreie Christbaumkuituren dank Shropshire-Schafen - Ein Erfahrungsbericht
机译:
雄鹿继承了咬人的能力:谢罗普郡的绵羊感谢无草圣诞树的花纹-实地报道
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第2期
79.
Innovativ für den Kunden: Befriedigung der Kundenwünsche ist Hauptantriebsfeder
机译:
为客户创新:满足客户要求是主要动力
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第10期
80.
Multitalent: Pffanzgranulat und kreatives Gestaltungsmittel in einem
机译:
多才多艺:Pffanzgranulate和创意设计工具合而为一
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第4期
81.
Rankhilfen in Handarbeit
机译:
手工攀登辅助工具
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第12期
82.
Zeit für mehr Umsatz
机译:
时间更多的销售
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第6期
83.
Konflikte als Chance
机译:
冲突是机遇
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第6期
84.
Interessante Geholze für die Schnittkultur: Langere Anlaufzeit bei fruchttragenden Geholzen beachten
机译:
有趣的修剪木材:请注意含水果木材的启动时间较长
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第1期
85.
Studie zum Gartenmarkt: Pie ideale Pflanze ist robust und schon
机译:
园艺市场研究:理想的馅饼植物坚固而美丽
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第4期
86.
Warme Fusse auch im Winter: Thermo-Elektroplatten schützen Freilandpalmen
机译:
即使在冬天也能保暖脚:导热板可保护室外手掌
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第4期
87.
Beispiel Bochum
机译:
以波鸿为例
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第2期
88.
Langjahrige Kompetenz: Substrathersteller sieht sich für die Zukunft gerüstet
机译:
多年的能力:基材制造商认为自己具备未来的设备精良
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第10期
89.
Auf die Perspektive kommt es an!
机译:
这一切都取决于视角!
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第12期
90.
Obstbaume okologisch produzieren: In Wedeler Obstbaumschule die Zeichen auf Bio
机译:
有机生产果树:在Wedeler果树苗圃中,标志是有机的
作者:
LIEBGARD JENNERICH
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第11期
91.
Wurzelweichfaule an Poinsettien
机译:
一品红腐烂的根
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第37期
92.
Torfmoos als Alternative: Die Frischmasse kann als Substratrohstoff dienen
机译:
泥炭藓:替代品:新鲜的泥炭可用作基质原料
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第3期
93.
Nicht nur für die Windel gut: Superabsorber eignen sich als Substratzuschlagstoffe
机译:
不仅对尿布有益:超吸收剂也适合作为底物添加剂
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第3期
94.
Pflanzenbauliche Aspekte... ...beeinflussen die Energieeffizienz
机译:
农业方面影响能源效率
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第8期
95.
Mit Obstgeholzen zu Mehrumsatz
机译:
随着果树的增加销售
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第46期
96.
Vier Gartentrends für 2006 formuliert: Für den einen geselliger Lebensraum, für den anderen Prestigeobjekt
机译:
制定了2006年的四大花园趋势:一方面是社交生活空间,另一方面是声望很高的对象
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第42期
97.
Kompostierte Garreste im Substrat: Der Phosphatgehalt ist zu beachten
机译:
底物中的堆肥烹饪残留物:必须注意磷酸盐含量
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第9期
98.
Das europaische Gemeinschaftsprodukt: Peugeot-Expert, Citroen-Jumpi und Fiat-Scudo
机译:
欧洲联合产品:标致专家,雪铁龙-Jumpi和菲亚特-斯库多
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第2期
99.
Wirtskreis grosser als gedacht: Begonien sind gegenüber Fusarium foetens unterschiedlich anfallig
机译:
东道国比预期大:秋海棠对镰刀菌的敏感性不同
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第3期
100.
Biologischer Pflanzenschuts als Dienstleistung: Bedarf haben Erholungsparks, Einkaufszentren und Burogebaude
机译:
生物植物保护即服务:需要休闲公园,购物中心和办公楼
期刊名称:
《Das TASPO Magazin》
|
2005年第5期
意见反馈
回到顶部
回到首页