...
首页> 外文期刊>Textile >Delft Blue as Parody: Sigmar Polke Carl Andre in Delft and Rosemarie Trockel's Freude
【24h】

Delft Blue as Parody: Sigmar Polke Carl Andre in Delft and Rosemarie Trockel's Freude

机译:代尔夫特·布鲁(Delft Blue)的模仿作品:代尔夫特(Delft)中的西格玛·波尔克·卡尔·安德烈(Sigmar Polke Carl Andre)和罗丝玛丽·托克尔

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Focusing on Sigmar Polke's Carl Andre in Delft (1968) and Rosemarie Trockel's Freude (1988), the author offers a discussion of the different ways in which the two artists have parodied Delft Blue fabric. Polke applied the fabric unaltered, as a readymade, using it to refer to Carl Andre's floor assemblages. Through parodic appropriation, he offered a critique of Minimalism-one informed by how it was received in Germany in the late 1960s. Trockel, 20 years later, parodied Polke own parody through a work constituted via machine knitting. In this instance, however, her focus is on value systems of Western High Art and how they marginalize the domestic and the feminine. Her parody of Blue Delft does not reinforce the fabric's lack of status but instead serves as an ironic commentary on masculinist orientations in art that have underpinned a contempt for handicraft techniques such as knitting that have historically been the province of women.
机译:着眼于西格玛·波尔克的《代尔夫特的卡尔·安德烈》(1968年)和罗斯玛丽·特洛克尔的《弗洛伊德》(1988年),作者讨论了两位艺术家模仿代尔夫特蓝织物的不同方式。波尔克将未更改的布料即涂即用,将其用于指代卡尔·安德烈的地板组合。通过仿冒拨款,他提出了极简主义的批判-在1960年代后期德国收到极简主义的情况下,就对此进行了评论。 20年后的托罗克(Trockel)通过机器编织构成的作品模仿了波尔克的模仿。然而,在这种情况下,她的重点是西方高级艺术品的价值体系以及它们如何使家庭和女性边缘化。她对蓝色代尔夫特(Blue Delft)的模仿并没有增强面料的地位,反而成为对男性主义取向的讽刺性评论,这种取向使人们对轻蔑的编织等手工艺技术产生了鄙视,而编织技术一直以来都是女性的专长。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号