...
首页> 外文期刊>Education 3-13 >'Reading the word and the world' - how mind and culture are mediated through the use of dual-language storybooks
【24h】

'Reading the word and the world' - how mind and culture are mediated through the use of dual-language storybooks

机译:“读单词和世界”-如何通过使用双语言故事书来调解思想和文化

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This article presents a socio-cultural study of parental involvement in reading by examining the reciprocal mediation between a Chinese mother and her daughter in the reading of a dual-language storybook. The findings reveal a child learning in the 'interplay of her contexts' that reflects dynamics of collaborative involvement in meaning making. With the aid of the dual-language storybook, the mother, not literate in English, is enabled to scaffold her child's learning in ways that enhance both the child's understanding of the English text and her knowledge of their heritage language, while the child herself assists her mother's learning of English. The article provides detailed explanations of ways in which inter-subjectivity (mutual understanding) arises from interpersonal communication, i.e. how 'reading' becomes transformed into a meaning-making activity from what can be a de-contextualised task. The article includes implications for developing approaches that minority-ethnic parents can use when reading with their children, alongside reading strategies that can be adapted for use by monolingual teachers and bilingual assistants in mainstream schools.
机译:本文通过考察中国母亲和女儿在阅读双语言故事书中的相互调解,提出了父母参与阅读的社会文化研究。研究结果揭示了儿童在“上下文之间的相互作用”中的学习,这反映了协作参与意义形成的动态。在双语故事书的帮助下,母亲(而非英语)能够以一种增强儿童对英语文本的理解和对自己的母语的了解的方式来支持孩子的学习,而孩子自己则可以帮助她母亲学习英语。文章详细解释了人与人之间的交流会产生主体间性(相互理解)的方式,即“阅读”如何从可以去上下文化的任务转变为有意义的活动。本文包括对少数族裔父母与孩子一起阅读时可以使用的方法的发展的启示,以及可以适合主流学校中的双语教师和双语助手使用的阅读策略。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号