...
首页> 外文期刊>Automobil revue >Das Monstrum aus Michigan
【24h】

Das Monstrum aus Michigan

机译:密歇根州的蒙特劳

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Um etwas gleich vorwegzunehmen: Der Ram 1500 ist vor allem eines - amerikanisch. Er ist gross (knapp unter 6m), schwer (mind. 2.6 t), unsportlich, durstig, Sie verstehen, was wir meinen. Wer also hier in Europa so ein Teil kauft, weist entweder zumindest leicht masochistische Züge auf - oder hat einen klaren Verwendungszeck dafür, der vorzugsweise nicht in der Stadt liegt. In den USA zählt der Ram 1500 zu den Full-Size-Pick-up-Trucks, also der grossen der beiden alltagstauglichen Pick-up-Klassen - darüber geht es dann zu den richtig massigen Nutzfahrzeugen. Darunter liegen die Mid-Size-Trucks wie ein Ford Ranger oder ein VW Amarok, die bei uns die gros-se Mehrheit der Pick-ups aumachen. In den USA hingegen dominieren die Full-Size seit Jahrzehnten die Verkaufsranglisten und entsprechen in der Wahrnehmung der Amerikaner in etwa dem, was bei uns Golf und Megane sind.
机译:现在预测某些东西:RAM 1500高于所有的美国人。他很大(就在6米以下),艰难(至少2.6吨),肆无忌惮,口渴,他们明白我们的意思。因此,那些在欧洲购买这样一部分的人至少具有略微虐待的列车 - 或者对此有明确的用法,最好不是在城市中。在美国,RAM 1500是全尺寸拾取卡车之一,即大两次日常接送课程 - 它进入了真正大规模的商用车辆。其中包括福特游侠或VW Amarok等中型卡车,这使我们占据了大多数拾取器。然而,在美国,全尺寸已经占据了数十年的销售等级列表,并在美国人的看法是关于高尔夫和梅格恩的看法。

著录项

  • 来源
    《Automobil revue》 |2020年第7期|10-11|共2页
  • 作者

    Ramon Egger;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号