...
首页> 外文期刊>American veteran >AMERICAN VETERAN LETTERS
【24h】

AMERICAN VETERAN LETTERS

机译:美国老兵信

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

To the editor, I lost both legs at the hip and right arm to a land mine explosion that evaporated both legs and shred my arm just below the shoulder in Vietnam in 1969. I was told that I would never walk again since I had no leg stumps. A dedicated and persistent VA prosthetist scavenged leg prosthetics and devised a low er trunk socket with attached modified hip joints, machined to use in an unorthodox assembly. Together with that and a modi fied prosthetic arm with modified crutch I was able to stand and walk with a swing-through gait and nothing has changed. Hi-tech prosthetic leg developments have been limited to those with stumps.
机译:对编辑来说,我在1969年越南的一次地雷爆炸中失去了臀部和右臂的双腿,这使我的双腿蒸发,并将我的手臂撕裂到肩膀下方。我被告知,由于没有腿,我再也不会走路了树桩。专门且持久的VA假肢修复者清除了腿部假肢,并设计了带有连接的改良型髋关节的下躯干窝,加工而成用于非正统的装配体。再加上那个,还有一个改良的假肢,带有改良的拐杖,我能够以摇摆的步态站立和行走,什么都没有改变。高科技假肢的开发仅限于有残肢的假肢。

著录项

  • 来源
    《American veteran》 |2011年第spring期|p.2-3|共2页
  • 作者

    George Ondick;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号