首页> 中文期刊> 《解放军外国语学院学报》 >作者、译者与读者的视界融合——以《玉米》的英译为例

作者、译者与读者的视界融合——以《玉米》的英译为例

         

摘要

葛浩文夫妇翻译的《玉米》能够认知、理解和诠释中国文化特色,并尊重、吸收西方文化经验,让异域读者看到了真实的、当代的中国,达到了较好的文学传播效果.本文通过分析《玉米》英译本中作者、译者与读者因素在文本翻译中所起的作用,来研究如何让中国文学积极、有效地“走出去”.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号