首页> 中文期刊> 《解放军外国语学院学报》 >语言计量指标在翻译风格研究中的应用:以意识流小说《到灯塔去》为例

语言计量指标在翻译风格研究中的应用:以意识流小说《到灯塔去》为例

         

摘要

学界对于是否可以选取语言计量指标进行翻译风格研究尚存争议。本文以意识流小说《到灯塔去》为个案,针对该流派的特点,利用心理语言学软件LIWC提供的计量指标来对比瞿、王两个中译本的翻译风格。结果发现两个译本在心理词语维度的9项指标和语言应用维度的两项指标上存在显著差异,尤其在刻画意识流小说原作人物形象的词语选用上各有侧重,从而表现出不同的翻译风格。笔者据此提出,针对源文特点选取合适的计量指标,对其译本进行计量翻译风格研究的方法是可行的。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号