英语词汇习得中,英文影视作品是不可或缺的学习素材,而英文字幕作为影视作品的重要组成部分,对语言学习者词汇习得也具有十分重要的促进作用.一般而言,我们将词汇学习细致的划分为词汇有意习得和词汇附带习得.本文将在简述词汇学习的两大分类基础上,以附带词汇习得为研究的主要方向,重点围绕英语影视字幕附带习得的理论依据、英文影视不同字幕类型对学习者附带词汇学习影响以及合理运用英语影视中的不同字幕类型促进学习者附带词汇习得的策略展开具体的探讨.%English movies are essential part of English vocabulary acquisition,and as important part in English movies,English subtitles help incidental vocabulary acquisition.Vocabulary acquisition is carefully fallen into two categories:intentional vocabulary acquisition and incidental vocabulary acquisition.On the basis of two major categories of vocabulary learning,this article focuses on the effect of different types of subtitles in English movies on incidental vocabulary acquisition,and the learning strategy derived from the subtitles in English movies which helps incidental vocabulary acquisition also is explored.
展开▼
机译:Captions for All? Validating the Effect of Captions on L2 Learners with Different Online Processing Profiles =人人都需要 “字幕” 吗?探讨不同学习行为 如何影响字幕对英语听力理解之效度