“长江第一湾”位于青藏高原东南边缘及其向云贵高原过渡的边缘地带,金沙江在该区深深切割了青藏高原东南边缘。按照河谷地貌与沉积特征,其宗—大具段金沙江可划分为其宗—下落鱼段、虎跳峡段和大具盆地段。详细描述了各河段的地貌与第四纪沉积特征,并根据同位素年龄等数据讨论了河流沉积物、湖相沉积物及冰川与冰水沉积物,特别是河谷中厚达150~250m的埋藏沉积物的成因与形成时代。在此基础上,讨论了研究区及邻区自中新世以来的金沙江河谷发育与青藏高原隆升问题。%The First Bend of the Yangtze River refers to a segment of incised valleys in the upper reaches of the Jinsha River where the river makes a 135° turn from SSE to NNE. This segment is located on the southeast margin of the Tibetan Plateau, that is, the transition zone from the Tibetan Plateau to the Yunnan-Guizhou Plateau. According to the geomorphic and sedimentary characteris⁃tics of valleys, it can be divided into three sectors:the Qizong-Xialuoyu sector, the Tiger Leaping Gorge sector, and the Daju Basin sector. Their landforms and Quaternary sedimentary characteristics are described in detail in this paper. The origins and formation ag⁃es of alluvial sediments, lacustrine sediments, and glacial and glaciofluvial sediments in these sectors, especially 150~250m thick bur⁃ied sediments, are also discussed on the basis of isotopic ages and related analytical data. The development of the Jinsha River valleys and the uplift of the Tibetan Plateau since the Miocene are also discussed.
展开▼
机译:(54)标题:废水净化厂和用于净化废水的方法(54)Bezeichnung:ABWASSERREINIGUNGSANLAGE SOWIE VERFAHREN ZUR ABWASSERREINIGUNG(57)摘要:本发明涉及一种具有(a)进气混合罐(3)的废水净化厂, b)具有第一和第二槽段的组合反应沉淀池(1、2),c)其中d)在进气混合槽(3)和第一槽段之间设置有第一连接点(11)(b) 1)在第一箱段(1)的下部箱区c2)中,第一泵(12)布置在第一连接点(i1)并可以被驱动以输送来自第一箱段(1)的回流污泥(3),c3)在第一水箱部分(I)的上水箱区域k和d)上布置了一个第一澄清水排放点(13),其中di)一个第二连接点(在山高的下部储罐区中,在进气混合储罐(3)和第二储罐部分(2)之间布置有一个21)