首页> 中文期刊> 《外语研究》 >古诗中叠词的英译

古诗中叠词的英译

         

摘要

叠词可分两类,一类是不叠不能用的,如“言笑晏晏,信誓旦旦”中的“晏晏”与“旦旦”不能简化为“晏”与“旦”;另一类是不叠也能用,重叠主要为了增强语气或调节语调,例如“朝朝暮暮”简化为“朝暮”,意义无显著变化。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号