The George Washington University.;
机译:威廉·特雷弗(William Trevor)的短篇小说《迷失之地》和夏洛特·勃朗特(Charlotte Bront)的简·艾尔(Jane Eyre)
机译:经典中的盲人:女权主义,眼中心主义和夏洛特·勃朗特的简·爱
机译:gia窃埃特里克牧羊人?关于夏洛特·勃朗特《岛民的故事》和温妮弗雷德·杰林的艾米丽·勃朗特的手稿的注释
机译:从女权主义的角度对Jane Eyre和宽阔的Sargasso海中Bertha Mason的比较研究
机译:“我看到你的心在你的工作中”:在夏洛特·勃朗特的《简·艾尔》和安妮·勃朗特的《怀尔德霍尔的住户》中进行制作,收集和居住
机译:夏洛特·勃朗特(CharlotteBrontë)–心理学研究
机译:Jane air:在CharlotteBrontë的Jane Eyre和alfred Hitchcock的Rebecca L'héroïne,oiseau en cage dans Jane Eyre de CharlotteBrontont et Rebecca d'alfred Hitchcock中作为笼中鸟的女英雄