首页> 中文学位 >浅析商务口译技巧与策略——以美国EMBA来华团访问西门子(中国)有限公司口译实践为例
【6h】

浅析商务口译技巧与策略——以美国EMBA来华团访问西门子(中国)有限公司口译实践为例

代理获取

目录

封面

声明

致谢

中文摘要

英文摘要

目录

第一部分 前 言

1.1 本项目的目的

1.2 本项目的概况

1.3 实习报告结构

第二部分 口译项目简介

2.1 商务口译介绍

2.2 项目完成情况

第三部分 理论及文献综述

3.1 基本概念与理论

3.2巴黎释意理论的国内外研究现状

第四部分 口译难点分析

4.1 难点举例与分析

4.2 解决方案

第五部分 实习总结

5.1 体会

5.2 建议

5.3 改进方向

参考文献

附录:口译内容

个人简历 在读期间发表的实践报告与学术论文

展开▼

摘要

随着全球化进程的加速,世界各国之间的交流越来越频繁,口译活动作为跨文化跨语言交流的桥梁,是当代社会所依赖的一种必要语言沟通工具。
  巴黎释意学派口译理论,作为一套公认的较为系统的口译技巧指导理论,被广泛应用于口译培训和口译实践活动当中,对口译研究的形成和发展产生了重要的影响。
  笔者在西门子公司实习期间,有幸参与西门子公司接待美国EMBA访问团的翻译活动。本文以这次实践活动为基础,分析整个实践活动中遇到的各种翻译问题,并结合释意理论探讨相应的口译策略和解决方法。
  本报告共分为五章,第一章将介绍本项目的背景、意义和实习报告结构。第二章为口译项目简介,主要介绍商务口译现状和项目完成情况。第三章是理论及文献综述,为分析总结实践项目和报告撰写提供理论依据。笔者将主要研究解释释意理论。第四章是口译难点分析,利用相应理论来对口译活动中遇到的难点进行具体分析并提出解决方法。第五章为实习总结,结合前几部分的分析总结,得出自己的不足之处,从中获得启发,为以后的口译实践提供经验。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号