首页> 中文学位 >从克里斯蒂安·诺德的功能加忠诚理论看汽车行业新闻汉英翻译
【6h】

从克里斯蒂安·诺德的功能加忠诚理论看汽车行业新闻汉英翻译

代理获取

摘要

自130多年前诞生之日起,汽车给人们的日常生活带来了翻天覆地的变化。汽车改变了人们的生活方式,使人们的出行变得更加便捷。
  随着汽车工业在中国的飞速发展,汽车厂商间的竞争正在变得日益激烈。国内外汽车生产商们都在通过各种渠道努力提升品牌形象,促进产品销售,其中之一便是采用新闻传播的方式。同时,汽车厂商还在不断提升自身的国际竞争力,以更好地应对全球化的发展趋势。因此,汽车新闻翻译也正受到更多的重视。
  然而由于汽车新闻汉译英翻译目前在国内处于起步阶段,相关的翻译标准及方法尚未得到广泛的研究和应用,译员在翻译过程中没有权威的指导方法,需要依赖个人经验,因此汽车新闻的汉英翻译质量参次不齐,效果并不尽如人意。
  本文通过运用克里斯蒂安·诺德的功能加忠诚理论对国内汽车新闻汉译英翻译进行了研究。首先,本文从汽车新闻相关的概念开始,明确了汽车新闻及汽车新闻翻译的基本定义,继而介绍了诺德的功能加忠诚理论,突出了该理论中的几个重点内容,包括翻译纲要、源语分析以及确定翻译问题。最后,基于该功能加忠诚的翻译理论,对国内汽车新闻的汉译英翻译方法进行了分析与总结,并阐释了如何将这一理论应于具体的翻译实践过程中。
  本文希望通过对诺德的功能加忠诚理论应用于汽车汉译英翻译的研究,使翻译人员了解该理论的可行性及实用性,并以此指导其翻译实践。作者希望通过上述研究,能够为这一较新的翻译领域贡献一己之力,促进中国汽车新闻翻译行业的发展。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号