封面
声明
中文摘要
英文摘要
目录
1 口译任务概述
1.1口译项目介绍:多元文化与教育
1.2口译任务简介
2 译前准备
2.1翻译前的条件准备
2.2翻译内容准备
3 变译理论
3.1概念
3.2 变译研究的目的
3.3变译的系统
3.4 七种变通手段及十一种变通方法
4 变译理论在口译中的运用
4.1 编译
4.2阐译
4.3 摘译
4.4 译述
5口译反思
5.1 注重任务分配
5.2扩大词汇量
5.3 提高听力水平
5.4 注重与发言人的交流与沟通
6 口译总结
附录
附录1
附录2
参考文献
后记