声明
致谢
摘要
图示与表格
第一章 绪论
1.1 研究背景
1.2 研究思路
1.3 研究范围
1.4 语料介绍
第二章 文献综述
2.1 对释意论的研究
2.1.1 国内研究
2.1.2 国外研究
2.2 对商务谈判口译的研究
2.2.1 国内外对商务谈判的研究
2.2.2 国内外对口译的研究
第三章 理论框架
3.1 释意论两大原则
3.1.1 忠实性原则
3.1.2 对等性原则
3.2 释意论与口译三角模型
3.2.1 理解源语讲话过程—释意
3.2.2 脱离源语语言形式—代码转换
3.2.3 重新表达—翻译
第四章 商务谈判口译文本分析
4.1 释意论和商务谈判口译的关系
4.1.1 言语本身对商务谈判口译的影响
4.1.2 言外知识对商务谈判口译的影响
4.2 释意论角度下商务谈判口译技巧
4.2.1 预测
4.2.2 增减
4.2.3 转换
4.3 释意论角度下的分析过程
4.3.1 信息输入—理解源语话语的过程
4.3.2 分析存储—脱离源语语言形式
4.3.3 信息输出—重新表达
第五章 结语
5.1 结论
5.2 研究局限与未来建议
参考文献
附录 自美国HD公司销售代表来中国内蒙古鄂尔多斯羊绒衫厂洽谈业务
个人简历