首页> 中文学位 >认知负荷模型下科技会议同传挑战与对策研究——以2017年谷歌I/O大会为例
【6h】

认知负荷模型下科技会议同传挑战与对策研究——以2017年谷歌I/O大会为例

代理获取

目录

第一个书签之前

展开▼

摘要

同声传译作为口译的一种方式,在国际科技文化交流中充当媒介,扮演重要角色。科技英语其自身具有特点与难点,因此译员需要在口译过程中防止困难造成的认知负荷。口译员如何在口译过程中合理分配自身精力、采取翻译策略以解决翻译困难就成为一项值得深入研究的课题。
  本文以吉尔的认知负荷模型为理论指导,对于2017年谷歌I/O全球开发者大会的现场同传语料进行了研究分析。从理解、记忆、语言产出三个角度分析科技会议中存在的挑战,并从以上三个方面对语料中使用的口译技巧进行分析。理解策略中包括信息重组和信息替换策略;预防策略中包含省略和信息复现策略;语言重塑策略中包括释义策略和顺句驱动策略。
  研究发现,吉尔的认知负荷模型对于口译研究和口译实践活动具有指导意义。在科技会议同传中,口译员可以根据实际情况,采取省略、释义、顺句驱动等翻译策略,并在口译过程中合理地分配自己的精力以期达到最佳的翻译效果。本论文分析了科技会议同传中存在的难点,着重强调口译技巧,可以让口译员或口译学习者在口译过程中自觉主动、巧妙地使用口译技巧,以期提高口译质量。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号