化妆品说明书
化妆品说明书的相关文献在1989年到2021年内共计69篇,主要集中在常用外国语、语言学、经济计划与管理
等领域,其中期刊论文68篇、专利文献82082篇;相关期刊54种,包括现代交际、学园、青春岁月等;
化妆品说明书的相关文献由80位作者贡献,包括宋燕青、张彩霞、王璐等。
化妆品说明书—发文量
专利文献>
论文:82082篇
占比:99.92%
总计:82150篇
化妆品说明书
-研究学者
- 宋燕青
- 张彩霞
- 王璐
- 王露露
- 王静
- 谢菲
- 马晶晶
- 马铁川
- 魏淑仙
- 付莉苹
- 何中臣
- 何琴
- 倪姝
- 倪姝1
- 况兴中
- 刘梦瑶
- 刘维强
- 刘颖1
- 卓家薇
- 卜爽
- 吕荔
- 唐啸
- 姜俊
- 孙启耀
- 孟晶
- 季明旸
- 崔灿
- 常敏毅
- 张丹
- 张思
- 张文勋
- 张晓宇
- 张景霞
- 张涵
- 张潇
- 徐媛媛
- 徐慧晶
- 易曼
- 易曼1
- 曹丹妮
- 朱喜娟
- 朱晓燕
- 朱植德
- 朱殷蓉
- 朱理
- 李坪
- 李扩桦
- 李树长
- 李欧1
- 李潇
-
-
季明旸
-
-
摘要:
化妆品说明书翻译的难点在于源语和目的语的语言和文化存在着差异.本文运用目的论的翻译理论,结合英汉化妆品说明书的语言特征,提炼翻译原则,并通过实例来说明英文化妆品说明书的汉译方法,证明目的论在化妆品说明书的翻译中具有现实的指导意义.
-
-
张涵;
鲍志坤
-
-
摘要:
本文从生态翻译学视角分析化妆品说明书英汉互译过程中的三维转换.以化妆品说明书的文本特点为着眼点,结合具体实例,试从语言维、文化维和交际维三个方面探索并提出相关翻译方法,以期进一步提高化妆品说明书的翻译水平和质量,并为其他类型的产品说明书翻译提供参考和借鉴.
-
-
刘梦瑶;
杜志文
-
-
摘要:
近年来各种外国化妆品流入中国,产品说明书成了消费者购买商品的重要参考.化妆品说明书属于科技信息类文本,既要忠实原文,也要注重内容与形式美.笔者从翻译美学角度进一步分析了化妆品说明书汉译美学价值,刺激消费欲望,达成消费目的.
-
-
程相蒙
-
-
摘要:
随着经济全球化的发展,大量外国商品涌入中国市场,同时也有大量国产品牌如雨后春笋般涌出,抢占本土市场甚至冲出国门。化妆品的畅销与否除了其本身的品质、品牌和广告,其说明书作为消费者了解产品的重要途径也对消费者的购买心理存在一定影响。因此对化妆品说明书翻译的研究十分重要。由于化妆品说明书的翻译具有很高的目的性,本文将从德国功能翻译理论角度出发,从文本功能以及目的性原则等方面入手,并通过一些化妆品说明书的译例分析,从翻译原则、策略和方法等方面出发探讨翻译,探索出更有效的方法以实现说明书的预期目的,促进商品的销售。
-
-
罗梓丰
-
-
摘要:
化妆品作为一种特殊的消费品,长期以来备受关注.优秀的化妆品说明书及其翻译应注重美感.例如对称美、流畅美、音韵美、精练美和修辞美.作者认为阅读化妆品说明书,除了能增加产品知识外,还能让消费者获得美的享受,从而促进消费.
-
-
赵婷婷
-
-
摘要:
本文以韩礼德的元功能理论为指导,对比分析了某国产化妆品说明书及其译文中语言的概念功能、人际功能、语篇功能,归纳了翻译过程中及物性系统过程的选择、倾向性的增加和信息结构的变化,尝试了化妆品说明书翻译分析的理论角度,并指出国产化妆品应适当补充译文以增强竞争力开拓海外市场.
-
-
-
倪姝
-
-
摘要:
本文从文化角度出发,选取了几个国际大牌的化妆品说明书翻译的例子,通过中西方文化差异对化妆品翻译的影响,分析了化妆品说明书翻译与文化结合的重要性,并总结了一些翻译技巧,认为翻译过程中译文应体现中文的结构美、音韵美以及情感美.
-
-
赵婷婷1
-
-
摘要:
本文以韩礼德的元功能理论为指导,对比分析了某国产化妆品说明书及其译文中语言的概念功能、人际功能、语篇功能,归纳了翻译过程中及物性系统过程的选择、倾向性的增加和信息结构的变化,尝试了化妆品说明书翻译分析的理论角度,并指出国产化妆品应适当补充译文以增强竞争力开拓海外市场。
-