兼语式
兼语式的相关文献在1956年到2021年内共计147篇,主要集中在汉语、社会科学丛书、文集、连续性出版物、常用外国语
等领域,其中期刊论文147篇、专利文献2390292篇;相关期刊126种,包括思想战线、延安大学学报(社会科学版)、云南师范大学学报(哲学社会科学版)等;
兼语式的相关文献由141位作者贡献,包括安丰存、仲银秀、刘忠华等。
兼语式—发文量
专利文献>
论文:2390292篇
占比:99.99%
总计:2390439篇
兼语式
-研究学者
- 安丰存
- 仲银秀
- 刘忠华
- 周鸣
- 宋玉柱
- 崔冰洁
- 张新华
- 李春艳
- 王显志
- 王显迪
- 翟长红
- 苏红莲
- 邢欣
- 陈信春
- 陈吕芳
- 马王储
- 丁崇明
- 亢世勇
- 付继华
- 付继华1
- 代荣霞
- 伍齐
- 何亮
- 何婷婷
- 余海洋
- 俞咏梅
- 傅成宏
- 党兰玲
- 冯玲
- 冯自飞
- 冯英
- 刘云飞
- 刘秀彩
- 刘芳
- 刘荣生
- 匡存玖
- 史万朝
- 吕冀平
- 吴友智
- 吴新华
- 周殿龙
- 周玉琨
- 周秀霞
- 周维杰
- 周胜
- 周胜1
- 唐培良
- 子朗
- 孙大星
- 孙茜云
-
-
-
谢佳佳
-
-
摘要:
运用语法化"连续环境"理论,研究"叫"的语法化过程和导致其语法化的条件.本文认为,"叫"的语义"复合性"和"N1+叫+N2+V P"格式分别为其语法化提供了语义基础和句法环境.当前,"叫"仍处在发展的过程中,对其语法化顺序的研究将为对外汉语教学等领域提供一些参考.
-
-
张新华
-
-
摘要:
兼语式指一物N1以一定的方式V1控制另一物N2的行为V2,V1、V2构成一个整体行为.指令类兼语式指N1对N2在行为的意志环节加以影响,V2具有即发性.容许类兼语式指N1以自身物质对N2的行为提供支撑,V1带有动力情态的特征.操纵类兼语式(包括帮带、使成)控制度最高,帮带类指N1直接参与到N2行为的内部,V1、V2具有伴随性;使成类指V1直接造成N2处于V2状态.文章还讨论了不同兼语式在信息结构上的差异.
-
-
张新华
-
-
摘要:
兼语式指一物N1以一定的方式V1控制另一物N2的行为V2,V1、V2构成一个整体行为。指令类兼语式指N1对N2在行为的意志环节加以影响,V2具有即发性。容许类兼语式指N1以自身物质对N2的行为提供支撑,V1带有动力情态的特征。操纵类兼语式(包括帮带、使成)控制度最高,帮带类指N1直接参与到N2行为的内部,V1、V2具有伴随性;使成类指V1直接造成N2处于V2状态。文章还讨论了不同兼语式在信息结构上的差异。
-
-
付继华;
周胜
-
-
摘要:
国内外学者对英汉存在句的研究历时已久,成果颇丰,但对扩展成分的研究不甚详细.概述简单存在句和复杂存在句的含义和结构特征,结合具体的语句,从兼语式"有"字句、英语存在句及其对比探究英汉存在句X段的殊同.分析得出,英语存在句与汉语兼语式"有"字句虽同也殊."同"体现在构件、扩展部分位置、后段的特点、there be与"有"的对等性等方面;"殊"包括前三段的位置、句型、扩展部分的句法功能、扩展部分的语法单位和处所/时间短语的句法功能等.指出了解并注意there-存在句和兼语式"有"字句之间的差异以及there-存在句与核心句之间的转换与回归,有利于克服负迁移.
-
-
-
周鸣
-
-
摘要:
兼语式问题由来已久,很多语法著作和语法教材给兼语式下的定义都很模糊,在科学性上存在偏误,而依据定义把兼语式和连动式看成是对立的、不同的句法结构,是不妥当的.兼语式的定义存在问题,兼语式和连动式是同一种句法结构,它们之间存在同一性问题.
-
-
-
张英杰1;
童慧芬1
-
-
摘要:
本文目的在于多角度、多层面地揭示,汉语“兼语式”的理论并不具有客观的句法学依据。鉴于汉语缺乏构形形态的变化,因此本文在探究“兼语式”结构时,则主要依赖于表达句法结构的层次分析和词序变化等语法手段,由古至今地证明了汉语的“兼语式”并不构成语法范畴的主谓结构,由于“兼语”及其“谓语”并不处于同一的结构层次。因而“兼语”不是主语,而是宾语;宾语其后的成分则为宾语补足语,虽然两者之间存有被陈述和陈述的逻辑关系。再者,古代汉语中的宾格代词“之”和现代汉语中省略了数词“一”的量词单独作为定语,并且分别出现在“兼语式”中的语言事实,均已客观而有力地证明了汉语的“兼语”只是个宾语。本文还证明了“兼语”的语音属性,即为宾语所具有的语音特征。因此,传统的“兼语”则是一个纯粹的宾语而已。
-
-
王显迪
-
-
摘要:
含有致使义的汉语兼语式和英语SVOC句式具有共同的认知基础,且在句法和语义上具有相似性,这为英汉之间类似的句式进行比较研究提供了可能性.目前,兼语式被认为是汉语独有的语言现象,虽然英语的SVOC句式也表达了同样的语义,但限于英语句法结构的规范,二者仍然存在形式上不能完全对应的区别.本文旨在从认知基础、句法基础、语义基础三方面对英汉两种句式进行比较研究,并结合语义说明兼语动词和论元的关系,运用题元理论和论元结构解释汉语兼语式和英语SVOC句式在题元关系上的对应性.