典妻
典妻的相关文献在1979年到2022年内共计126篇,主要集中在中国文学、戏剧艺术、文学理论
等领域,其中期刊论文126篇、专利文献39篇;相关期刊89种,包括哈尔滨市委党校学报、法制与社会、当代法学等;
典妻的相关文献由128位作者贡献,包括史小华、李建新、潘洪钢等。
典妻
-研究学者
- 史小华
- 李建新
- 潘洪钢
- 牧野
- 罗颖杰
- 臧小艳
- 蒋一娜
- 贺贺
- 陈兴
- 丁国兴
- 丁言模
- 严志
- 严迟
- 于晓琦
- 付中丁
- 任记国
- 何军
- 余敏
- 余永祥
- 余骁
- 冯立波
- 冯达
- 刘丽玲
- 刘传霞
- 刘如曾
- 刘平
- 刘月香
- 刘霞云
- 千里青
- 卢燕
- 叶丽娅
- 叶大兵
- 叶志良
- 叶长海
- 周本义
- 周来达
- 哈罗德·阿尔瓦拉多
- 夏建华
- 孙大西
- 孙玥菡
- 宁敏
- 安葵
- 小川快之
- 布南
- 廖奔
- 张宪达
- 张小萍
- 张微
- 张志和
- 张森
-
-
孙玥菡
-
-
摘要:
"典妻"是旧时中国社会一种起源甚早的畸形婚姻形态,它历经岁月变迁,虽然封建社会消失,进入现代社会,时至民国时,这种陋俗仍残存社会中,甚至变化出新的形式。众多民国婚姻小说对此有所表现,在各种类型的"典妻"习俗叙事中,心理矛盾扭曲了女人的心灵,社会变化让男人无可奈何,一幕幕生活的悲剧由此造就,体现出彼时社会婚姻观念中传统与现代交织的时代特点。在对此类民俗事象书写中,作家们所透露出的情感态度亦不尽相同,这反映出他们对时代变迁的理解及所持社会立场的不同。
-
-
-
-
小川快之;
赵晶
-
-
摘要:
绪言在考察传统中国地域社会中法运用的实态时,也有必要考虑各地域居民多样的习俗与惯例的影响。例如,在明清时代,“卖妻、典妻习惯”见于中国各地,岸本美绪认为,其具体情况因地域而有所不同,且地方官在首先考虑禁止性律条规定的基础上,也考虑当事者的感情与经济状况,其目标是以不拘于律条的方式解决。~4又,历
-
-
徐中玉;
徐燕斌
-
-
摘要:
典妻是中国古代一种特殊的婚姻形式,其主要目的即是典妻为典夫传宗接代,保证典夫子嗣的传承.典妻的出现是对古代礼制的挑战,即对女子三从四德,从一而终观念的挑战,但基于经济上的困难也使得典妻在长久的发展中形成一套自有模式.清代是典妻的盛行时期,此时典妻现象无论是在地域上还是在社会阶层上均存在广泛性,而户婚制度对典妻的禁止性规定并未对其的发展造成禁锢.
-
-
王伶俐
-
-
摘要:
从古到今,女性一般都是文学作品中受侮辱奴役的对象,而把女性这种悲剧命运描写到极致,我们不得不把目光投射到本世纪的二三十年代为数不多的几位作家.本文试图分析他们的典妻作品来展现这些作品从那几个方面来折射那个时代下的女性的悲苦命运的.
-
-
-
龚金平
-
-
摘要:
中国现代乡土作家很少将中国的乡村视为一个宁静温馨的世外桃源,而是对乡村的凋敝、艰辛颇为痛心,对一些野蛮落后的习俗流露出激愤的控诉和深沉的忧思。尤其对于一些漠视女性尊严和人格,摧残女性生命意志的婚俗——如冥婚、冲喜、童养媳、典妻、
-
-
毛美娟;
冯立波;
郭泉江
-
-
摘要:
本文从接受美学视角出发,以甬剧《典妻》剧本的英译文为语料,以汉英两种语言的各自特色为基础,分析了《典妻》中特色汉语结构的英译.针对剧本译文中的典型译例,本文提出了其他的翻译选择,希望能为同类文本的翻译提供借鉴.
-