《修辞学发凡》
《修辞学发凡》的相关文献在1958年到2022年内共计438篇,主要集中在汉语、语言学、社会科学丛书、文集、连续性出版物
等领域,其中期刊论文438篇、专利文献13140篇;相关期刊201种,包括复旦学报(社会科学版)、齐鲁学刊、沈阳师范大学学报(社会科学版)等;
《修辞学发凡》的相关文献由365位作者贡献,包括宗廷虎、王希杰、李熙宗等。
《修辞学发凡》—发文量
专利文献>
论文:13140篇
占比:96.77%
总计:13578篇
《修辞学发凡》
-研究学者
- 宗廷虎
- 王希杰
- 李熙宗
- 吴士文
- 李胜梅
- 郑子瑜
- 吴礼权
- 张春泉
- 曹石珠
- 李金苓
- 胡范铸
- 骆小所
- 周照明
- 季世昌
- 张寿康
- 张德明
- 彭嘉强
- 徐杲
- 徐炳昌
- 易蒲
- 李月梅
- 胡裕树
- 谭永祥
- 邸巨
- 郑荣馨
- 陈华
- 陈望道
- 高万云
- 万震球
- 东木
- 于广元
- 介子平
- 侯超
- 刘有志
- 吴巧云
- 周守晋
- 周殿龙
- 姚鹏慈
- 孙光贵
- 孟昭泉
- 岳方遂
- 戴婉莹
- 李维琦
- 段曹林
- 江天
- 沈卢旭
- 潘继成
- 濮侃
- 王培基
- 石画
-
-
-
张春泉
-
-
摘要:
陈望道《修辞学发凡》的术语修辞实践表明,术语修辞的话语符号建构有其认知和审美动因。在此基础上,往往形成种种适应与和谐的领域生态。领域生态的适应与和谐,常常诉诸规范和变异的运作。运作的结果符号化并成熟稳定后形成特定的言语风格,陈望道《修辞学发凡》术语修辞的风格要素主要为简括与平易。
-
-
钟玖英
-
-
摘要:
吕叔湘的序言蕴含多重信息:一是对《汉语修辞学》进行了简明而切当的评价;二是包含了对《汉语修辞学》出版之前一些重要修辞学著作的看法;三是对修辞原则提出了建设性意见,促进了学科发展。吕氏序言虽然平实简明,但是产生的学术影响是深远的,值得深入研究。
-
-
高万云
-
-
摘要:
陈望道的《修辞学发凡》,滋养了四代亲传和再传弟子,泽被所有修辞学人。今天我们纪念它出版90周年,不仅是为了继承和发展这一巨著的修辞学思想,而且也是为了宏扬陈望道的学术理念,完成其未竟的修辞学事业。在学习《修辞学发凡》的过程中,我们有三方面的体会:一是创新是最好的继承,二是注重修辞学方法论研究,三是要有科学的修辞学批评。
-
-
段曹林
-
-
摘要:
从修辞内容和修辞能力发展的研究现状出发,对照陈望道《修辞学发凡》中的相关论述,指出这两个关联领域的研究存在重视不够、失于狭隘等问题,认为问题主要源于对修辞及其结构和功能的认知局限和偏差,主张注重发掘中国修辞学的独创性、建设性成果和独特智慧,积极引进西方修辞学及邻近学科的学术资源和成功经验,加强多渠道汇融和多学科交流,推进包括修辞内容和修辞能力发展在内的中国修辞学研究奋力前行。
-
-
張玉梅
-
-
摘要:
“比較訓詁學”視域下,明清時期意大利傳教士艾儒略的《聖經》詮釋學文本《萬物真原》有着鮮明的修辭特色,它靈活運用亞里士多德“修辭術”之推理論證。分析該書“援故籍以立論詮釋—證明式推理論證”(包括援引中國古代寓言、中西方古籍,類比法、設問法、引用、對比等)、“以故籍駁論詮釋—反駁式推理論證”(包括“元氣辯、理氣辯”)的修辭文本,可以看到其訓詁學價值:跟《教要序論》等相比,既有一致的漢語《聖經》詮釋學風貌,也有不同,它的行文直接論辯詮釋,屬於詮釋專書類。其修辭學價值有:1.將歐洲修辭學傳統發揚光大到17世紀中國學術界、世俗傳教界的跨越時空的學術價值。2.詮釋學文本《萬物真原》也具有中國修辭學語料多種屬性,中西方修辭學有着超越時空的相融相通。3.它以域外漢籍的特色豐富了漢語修辭學史的研究語料,具有中西方修辭對比研究價值。
-
-
丁金国
-
-
摘要:
华夏古典修辞学奠基作《文心雕龙》问世一千四百年后,1932年诞生了《修辞学发凡》,标志着中国修辞学由古典到现代、由摹外到自立的华丽转型.《修辞学发凡》以《文心雕龙》为沃壤,植根于华夏,立足于语言本位,以崭新的知识、科学的解释、完整的体系,培养和教育了一代代的莘莘学子,向普罗大众输送了丰富的学养.《修辞学发凡》留下的遗憾是未能将语体(genre)与风格(style)区分开来,也未能将其研究引向深入.
-
-
卢大年;
李赟
-
-
摘要:
比喻是常见的修辞手法,但很多时候我们不能把握它,在理解作品语言和使用比喻修辞时做得不尽如人意。那么,比喻修辞的特点是什么?陈望道在他的《修辞学发凡》中给比喻下的定义是:“思想的对象同另外的事物有了类似点,说话和写文章时就用那另外的事物来比拟这思想的对象的,名叫譬喻。现在一般称为比喻。这格的成立,实际上共有思想的对象、另外的事物和类似点等三个要素。”
-
-
-
王振权1
-
-
摘要:
什么是回文联?陈望道《修辞学发凡》说:『《诗苑类格》载唐.上官仪曾说「诗有八对」。其七曰「回文对」「情新因意得,意得逐情新」是也……』后来有人好奇,定要做到词序完全可以不拘,无论顺读、倒读,都可成文,这便成了一种稀奇的文体。