佐藤春夫
佐藤春夫的相关文献在1978年到2022年内共计106篇,主要集中在中国文学、世界文学、社会科学丛书、文集、连续性出版物
等领域,其中期刊论文106篇、专利文献5933篇;相关期刊83种,包括日本问题研究、外国问题研究、浙江学刊等;
佐藤春夫的相关文献由99位作者贡献,包括张剑、曹永洁、武继平等。
佐藤春夫
-研究学者
- 张剑
- 曹永洁
- 武继平
- 齐珮
- 伊藤虎丸
- 佐藤春夫
- 宋琳
- 庄苹
- 河野龙也
- 王向远
- 藤井省三
- 陈其强
- 陈淑婧
- 三岛由纪夫
- 中岛洋一
- 于雪梅
- 何积桥
- 倪祥妍
- 傅静
- 冈野辰之
- 刘久明
- 刘亚莉
- 刘平
- 刘春英
- 半田美永
- 友叶
- 吕传彬1
- 吕兴师
- 吴树文
- 周云乔
- 奈良和夫1
- 孟庆枢
- 宋凤英
- 崔新雅
- 康林
- 张冲
- 张勇1
- 张文宏
- 张泉
- 张炜
- 张玮珉
- 张琳
- 张能泉
- 戴捷1
- 日秋吉收
- 曾真
- 朱双一
- 杉村安几子
- 李晓光
- 李江
-
-
赵海涛
-
-
摘要:
1920至1930年代是日本大正、昭和前期,是日本知识分子来华旅行、访问、交际和实地调查的高峰期。以芥川龙之介、佐藤春夫、石川达三为代表的日本作家通过实地踏察,创写各类作品,来展示日本近代知识分子对中国的认识。其中有对中国传统文化的憧憬和兴趣,也有对近代中国社会貌态的不实记录、丑化、污蔑和敌视情绪,美化日本发动的侵华战争,造成误解和负面影响。正确认识和评价这类作品,既是对中日近代历史问题的正视,也是带动接下来的中日关系走向真正的睦邻友好的关键所在。
-
-
-
日秋吉收
-
-
摘要:
与周作人在《关于鲁迅之二》中所说的“(豫才)对于日本文学当时殊不注意”相反,近年来的鲁迅研究逐渐证实了鲁迅与日本现代文学有着密不可分的关系。佐藤春夫与郭沫若、郁达夫、田汉等诸多留日中国文人关系密切,与鲁迅的交集则始于1932年1月1日《中央公论》刊载了由佐藤翻译的鲁迅小说《故乡》。1935年佐藤、增田涉合译的《鲁迅选集》由岩波文库出版,“鲁迅”这个名字开始在日本流传。以历来鲁迅研究中未曾关注过的《中央文学》《文章俱乐部》等日本杂志为线索,以佐藤春夫与鲁迅的影响关联为核心,重新审视鲁迅与日本大正文坛的关系,为鲁迅研究提供一些有价值的新史料和新思路。
-
-
于雪梅
-
-
摘要:
1920年29岁的佐藤春夫因情场失意而陷入了严重的神经衰弱,后应中学时代朋友的邀请开启了台湾之旅,后又穿过台湾海峡,来到了福建的厦门、鼓浪屿、集美、漳州等地进行了为期两周的旅行。根据此次经历,回国后陆续发表了《日月潭游记》《南方纪行》《女诫扇绮谈》《星》《蝗虫的大旅行》等作品。本文立足于佐藤春夫在《南方纪行》中对中国人形象的建构、自然风光的描写、中国时事的评论三个方面来探讨佐藤春夫在作品中所表露出的中国认识。
-
-
黄倩雯
-
-
摘要:
佐藤春夫是日本大正时期的著名文学家,《李太白》是他创作的一系列以中国事物为取材作品中的第三部作品。该作品不仅体现出他深厚的中国古典文学修养,同时也反映出其文学创作中的浪漫主义“詩情”。在《李太白》一文中,佐藤春夫对“金龟换酒”这一佳话进行了艺术加工与改写,本文通过分析这一改写,解析佐藤春夫对中国伟大诗人李白的认识。
-
-
庄苹
-
-
摘要:
作为日本现代文学史上"中国趣味"的宣扬者,佐藤春夫创作的《南方纪行》是根据1920年自身游历厦门、漳州的体验编撰而成.该游记收录的《漳州》一文不仅记载了漳州的城市治理、风土人情,还描述了自身针对中国的未来命运、中国的走向的关注,呈现出了一种佐藤春夫独有的"中国趣味".这样的"中国趣味"不同于"异国情调"式的品鉴与批评,而是带有了以中国、中国人为对象的怀疑与思索、憧憬与批判、期待与失望、接受与拒绝的复杂感情.
-
-
河野龙也;
熊娟(译)
-
-
摘要:
佐藤春夫基于1920年游历厦门的体验而创作了《南方纪行》(1921年出版)。该书收录的《厦门印象》一文描述的厦门的城市布局,尤其是租界和老城区的“分界线”,象征着列强与中国、现代社会与传统社会,或者说侵略与抵抗两股力量相抗衡的界线。作为视点人物的“我”由于语言不通导致信息受到限制,而后在无意识的状态下犹如拼图一样地一片片拼凑起厦门独有的图式。不仅如此,“我”也针对厦门的“排日”现象经历了一个自无意识到有意识的心理转变,从而在无法融入到同行者、融入到厦门本土社会的境遇下,以一种极为焦虑、极为消极的方式而获得自身作为“日本人”的民族身份认同。这一苦恼成为了佐藤春夫的海外游记的鲜明主题。
-
-
庄苹
-
-
摘要:
作为日本现代文学史上“中国趣味”的宣扬者,佐藤春夫创作的《南方纪行》是根据1920年自身游历厦门、漳州的体验编撰而成。该游记收录的《漳州》一文不仅记载了漳州的城市治理、风土人情,还描述了自身针对中国的未来命运、中国的走向的关注,呈现出了一种佐藤春夫独有的“中国趣味”。这样的“中国趣味”不同于“异国情调”式的品鉴与批评,而是带有了以中国、中国人为对象的怀疑与思索、憧憬与批判、期待与失望、接受与拒绝的复杂感情。
-
-
河野龙也;
熊娟
-
-
摘要:
佐藤春夫基于1920年游历厦门的体验而创作了《南方纪行》(1921年出版).该书收录的《厦门印象》一文描述的厦门的城市布局,尤其是租界和老城区的"分界线",象征着列强与中国、现代社会与传统社会,或者说侵略与抵抗两股力量相抗衡的界线.作为视点人物的"我"由于语言不通导致信息受到限制,而后在无意识的状态下犹如拼图一样地一片片拼凑起厦门独有的图式.不仅如此,"我"也针对厦门的"排日"现象经历了一个自无意识到有意识的心理转变,从而在无法融入到同行者、融入到厦门本土社会的境遇下,以一种极为焦虑、极为消极的方式而获得自身作为"日本人"的民族身份认同.这一苦恼成为了佐藤春夫的海外游记的鲜明主题.
-