非限定动词
非限定动词的相关文献在1980年到2017年内共计114篇,主要集中在常用外国语、语言学、教育
等领域,其中期刊论文114篇、专利文献132936篇;相关期刊94种,包括科教文汇、考试周刊、外国语文(四川外语学院学报)等;
非限定动词的相关文献由114位作者贡献,包括刘浩、张胤徽、戴秀华等。
非限定动词—发文量
专利文献>
论文:132936篇
占比:99.91%
总计:133050篇
非限定动词
-研究学者
- 刘浩
- 张胤徽
- 戴秀华
- 李荣田
- 林正军
- 王兆金
- 王瑞杰
- 章振邦
- 范司永
- 黄和斌
- 严宝根
- 何小燕
- 何桂金
- 何武
- 倪修璟
- 傅继华
- 公茂琴
- 刘亚琴
- 刘夏芬
- 刘红梅
- 刘继民
- 刘荣朝
- 刘霞
- 卢晓桃
- 卢毅
- 卢磊
- 吕允康
- 吴景华
- 吴欢
- 吴秀玲
- 周玉明
- 周胜
- 姚志英
- 孙慧敏
- 孙木山
- 崔耕
- 常丽萍
- 张世禄
- 张庆凤
- 张惠珍
- 张月祥
- 张秀花
- 张科平
- 张贞爱
- 强增吉
- 徐绍敏
- 徐黄丽
- 成文辉
- 房君
- 施学文
-
-
-
-
-
王瑞杰;
李冰芷
-
-
摘要:
Typologically speaking,English and Chinese are hypotactic and paratactic respectively at syntactic level.Re-stricted by one-dimensionality of time,in an English sentence,in a certain time if there are more than one verb express-ing related actions (happening simultaneously or successively),only one verb (parallel verbs excepted)bears such grammatical markers expressing time-related information as tense and aspect,other verb(s)should eliminate such gram-matical markers through nominalization or non-finite forms;Chinese verbs are also restricted by one-dimensionality of time.The paper reveals that the distinction between English finite and nonfinite verbs and the distinction between Chi-nese finite and nonfinite verbs are the same in nature and differ from each other in grammatical forms.Meanwhile,a comparative analysis of the continuum of nominalization process in English and nouny verbs in Chinese can better reveal the nature of-ing participle,verbal noun and deverbal noun in English and nouny verbs in Chinese.%从语言类型学视角看,英语和汉语在句法上分别是偏重形合和意合的语言。受时间一维性原则的制约,在一个英语句子中,在某一时间位置如果有多个动词表达相关动作(同时发生或先后发生),就只有一个动词(并列动词除外)具有时体等与时间信息有关的句法特征,其他动词则通过名词化或非限定形式来消除与时间信息相关的句法特征;汉语的动词在句法上也受时间一维性的制约。研究发现英汉语中的限定动词与非限定动词的对立在本质上相同,在句法表现上不同。此外,对比分析了英语动词名词化过程的连续统和汉语名动词的相似点,更好地揭示英语-ing分词、动名词和动词派生名词的本质和汉语名动词的本质。
-
-
-
刘浩
-
-
摘要:
目前高职院校中许多学生的语法基础薄弱,这导致了提高他们英语技能的过程缓慢而艰难,进而使他们对学习英语失去兴趣和信心.我们认为有必要改变他们的“语法短板”现象,而在弥补语法的过程中,如何选择非限定动词又是一个难点,本文提出了一套在教学中行之有效的方法来解决这一难题.
-
-
-
-