您现在的位置: 首页> 研究主题> 非语言交际

非语言交际

非语言交际的相关文献在1988年到2022年内共计979篇,主要集中在常用外国语、语言学、教育 等领域,其中期刊论文975篇、会议论文4篇、专利文献142184篇;相关期刊577种,包括现代交际、青春岁月、大观周刊等; 相关会议4种,包括决策论坛——政用产学研一体化协同发展学术研讨会、第十一届国际汉语教学研讨会、第二届中国外语教学法国际研讨会等;非语言交际的相关文献由997位作者贡献,包括俞青海、徐晓红、李威等。

非语言交际—发文量

期刊论文>

论文:975 占比:0.68%

会议论文>

论文:4 占比:0.00%

专利文献>

论文:142184 占比:99.32%

总计:143163篇

非语言交际—发文趋势图

非语言交际

-研究学者

  • 俞青海
  • 徐晓红
  • 李威
  • 严桂林
  • 佟玉兰
  • 卢杰
  • 孙玉伶
  • 张志强
  • 张红梅
  • 李育卫
  • 期刊论文
  • 会议论文
  • 专利文献

搜索

排序:

年份

    • 张衡
    • 摘要: 非语言交际在人们的日常交际中占有重要地位。文化不同非语言交际所传达的含义也不尽相同。本文以体态语为中心探讨了中日非语言交际的异同,并分析了导致其差异的文化、地理、社会因素。
    • 赵挥
    • 摘要: 基于中日文化背景的差异,对非语言交际的内涵、特点和作用进行分析研究。在此基础上,从体态语、副语言、客体语和环境语等四个方面对中日非语言交际的差异性进行讨论,并与中日文化背景的对比研究相结合,解释差异的原因,以期为中日跨文化非语言交际的研究提供一定的借鉴。
    • 魏梦琪
    • 摘要: 中日两国文化交流的历史源远流长,在交流中两国的文化相互渗透、相互影响。随着时代的发展,中日两国在文化、商务、动漫、娱乐等多领域的交流日益深入化和全面化,误解乃至冲突的产生在所难免。究其原因是多方面的。为了减少交流中的误解和冲突,促进交流的顺利进行,本论文以非语言行为之一的手势为中心,总结中日双方手势的差异,并分析影响手势差异的因素。笔者将中日手势划分同一手势不同意义;同一意义不同手势;此无彼有或此有彼无三个方面,对比分析得出中日手势具有共性和个性的特征,民族性格和文化习俗影响中日手势异同的重要因素。
    • 廖嘉颖
    • 摘要: 在网络交际中,人们常常会使用表情包来代替语言文字表达,丰富自己的表达方式.以此为背景,通过举例法和归纳法等研究方式,从表情包的分类、作用与非语言交际的联系三个方面入手,对表情包及其与非语言交际的关联进行了探讨,总结出部分表情包的使用可视为一种网络交际中的非语言交际行为.这一发现不仅拓宽了表情包的研究领域,还为网络时代非语言交际的相关研究提供一个新的研究方向.
    • 曹添
    • 摘要: 高校辅导员作为高校思想政治教育队伍中的骨干力量,其职业化、专业化已经是必然的趋势,其稳定性更是持续做好大学生思想政治教育与管理工作的有力保障.一名合格的辅导员肩负着培育国家栋梁的重要职责,既是学生们的思想道德的领路人,更是他们生活学习的知心人.辅导员良好的道德品质、得体的行为规范将耳濡目染的激励着学生,陪伴着学生成长,从而形成老师与学生共同进步、彼此成就的良性循环.但在实际工作过程中总会有部分辅导员因为职业倦怠感的出现想要转岗,重新做自己的职业规划.本文将从非语言交际角度解答高校辅导员工作开展中遇到的困惑.
    • 刘秀琴; 靖雅君
    • 摘要: 非语言交际在跨文化交际中起着非常重要的作用,是优于语言交际而产生作用的.由于非语言交际应用的普遍性和广泛性必然会导致语用失误现象的发生.分析和理解非语言交际的语用失误现象,运用顺应理论原则解决交际中存在的实际问题,才可以保证跨文化交际取得成功.
    • 廖嘉颖
    • 摘要: 在网络交际中,人们常常会使用表情包来代替语言文字表达,丰富自己的表达方式。以此为背景,通过举例法和归纳法等研究方式,从表情包的分类、作用与非语言交际的联系三个方面入手,对表情包及其与非语言交际的关联进行了探讨,总结出部分表情包的使用可视为一种网络交际中的非语言交际行为。这一发现不仅拓宽了表情包的研究领域,还为网络时代非语言交际的相关研究提供一个新的研究方向。
    • 徐熙蔓; 薄彤
    • 摘要: 在对外汉语教学中,教师不仅要使用语言,还要使用非语言进行辅助教学.其中,与人体密切相关的身体语言称为体态语,其包括眼神交流、面部表情、手势、姿势等.在对外汉语教学中,教师要有意识地、合理地、适度地使用体态语,以便更好地完成教学任务.
    • 刘子花
    • 摘要: 随着跨文化理论的不断地发展,对于非语言交际的研究也越来越多.本文从非语言交际理论的特征作用,以及非语言交际对于对外汉语教学的辅助作用展开论述,能够为对外汉语课堂教学提供一些参考.
    • 米可歆; 窦硕华
    • 摘要: 本文依据Ekman与Friesen的体态语分类法,将中日体态语按照象征性动作、说明性动作、情绪表露动作、调节性动作、适应性动作分为五大类别,并通过分类比较中日体态语差异的具体事例,探究体态语的含义及中日体态语差异的文化根源.中日体态语差异的本质来源于中日文化内涵的差异,主要包含宗族主义与集团主义差异以及等级意识差异、言灵信仰差异.在全球化的今天,认识文化差异、排除文化干扰、规避跨文化误读,对跨文化交际的顺利进行有重大意义.
  • 查看更多

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号