部分否定
部分否定的相关文献在1963年到2020年内共计150篇,主要集中在常用外国语、社会科学丛书、文集、连续性出版物、语言学
等领域,其中期刊论文150篇、专利文献18970篇;相关期刊136种,包括齐鲁学刊、成才之路、徐州工程学院学报(社会科学版)等;
部分否定的相关文献由153位作者贡献,包括夏勇、刘莉、夏华等。
部分否定—发文量
专利文献>
论文:18970篇
占比:99.22%
总计:19120篇
部分否定
-研究学者
- 夏勇
- 刘莉
- 夏华
- 张江云
- 王文
- 袁红
- 郑彩香
- 严维明
- 付仲飞
- 任大中
- 任开兴
- 任金妮
- 何素秀
- 何道宽
- 佴启龙
- 侯作文
- 关晓兰
- 冯丽华
- 冯文池
- 刘丹青
- 刘柳
- 刘武霞
- 刘洪毓
- 刘瑶
- 刘素平
- 刘腊梅
- 刘艳红
- 刘雅茹
- 卢新勇
- 史峰岩
- 叶勤
- 吉绍锋
- 吕霁
- 吴健青
- 吴同和
- 周军城
- 周国锁
- 周志培
- 周游
- 周自强
- 周金秀
- 唐景春
- 回纲
- 姚文振
- 姚荣启
- 姜海红
- 姜红伟
- 姜经志
- 姜际红
- 孙振燕
-
-
-
卢新勇
-
-
摘要:
含蓄否定句是指那些看似形式肯定,无实际否定词,但却具有否定语意的英语句子。它与全部否定、部分否定、双重否定构成了英语否定句。不少同学由于对含蓄否定句的用法理解和把握不当,导致在阅读、翻译以及运用时出现差错。对此,笔者归纳总结了高中英语含蓄否定句几种表达方式,以期同学们能够引起重视。
-
-
-
-
白鸽;
刘丹青
-
-
摘要:
本文在语料库调查的基础上探讨汉语否定句全量宾语的语义解读问题.首先指出汉语否定句宾位全量成分存在部分否定与全量否定两种语义解读的可能,然后通过统计数据说明汉语否定句全量宾语的实际语义解读受到全称量化词的取值、否定词的取值、核心谓语的语义类型及否定词前特定副词的有无等因素的影响,最后在跨语言比较的大背景下指出汉语“否定词+全量宾语”之所以能相对自由地表达全量否定与汉语量化词库中全量否定词阙如以及任指量化词晚起且不发达等特点有关.
-
-
-
刘柳
-
-
摘要:
汉语“没(V)什么(X)”结构中X可以为实词、引语或者缺省.表示“全部否定”意义时,“什么”表任指,句子只有“本句”;表示“部分否定”意义时,“什么”表虚指,句子不仅有“本句”,还有“义句”.当句中出现“完全”、“绝对”等副词,或X前有表量大的形容词修饰,或“没(V)什么(X)”结构与“能”“比”相结合,“没(V)什么(X)”结构只能触发“全部否定”意义.
-
-
夏华
-
-
摘要:
否定句是英语语言中的一种重要表达形式,它对于英汉之间的理解和交流发挥着不可取代的作用。一般来说,英语否定句主要可以被分为明否定(包括全部否定、部分否定和双重否定)和暗否定(含蓄否定),而要想准确理解和翻译英语中的否定句就需要清楚这些否定结构的特点和一定的翻译技巧,并结合汉语的习惯,这样才能达到准确交流的目的。因此,本文就以英语否定句为话题进行浅谈,希望能够为英汉之间的交流起到一定的贡献性作用。
-
-