您现在的位置: 首页> 研究主题> 通名

通名

通名的相关文献在1941年到2022年内共计238篇,主要集中在汉语、语言学、测绘学 等领域,其中期刊论文237篇、专利文献1篇;相关期刊165种,包括重庆与世界、重庆与世界(学术版)、复旦学报(社会科学版)等; 通名的相关文献由267位作者贡献,包括周文德、王洁、胡蓉等。

通名—发文量

期刊论文>

论文:237 占比:99.58%

专利文献>

论文:1 占比:0.42%

总计:238篇

通名—发文趋势图

通名

-研究学者

  • 周文德
  • 王洁
  • 胡蓉
  • 刘一枝
  • 刘传江
  • 刘连安
  • 卢东
  • 吴锋文
  • 夏素敏
  • 孙欣
  • 期刊论文
  • 专利文献

搜索

排序:

年份

期刊

作者

    • 李文华; 赵新雨
    • 摘要: 街道名称作为记载历史且有浓厚地域特色的特殊符号,是一座城市的标签,具有文化导向和指向性功能。从社会语言学的视角以2008年城市规划后大同市平城区的街道命名为研究对象,从语音现象、构成特征、历史文化等方面对大同市平城区的街道命名情况做较详尽的分析,为大同市的文化建设提供相关的资料支撑。
    • 刘永发; 刘韩利
    • 摘要: 从语言学角度可以发现邹平地名以双音节和三音节为主;地名通名有61个,以人工建筑地物类通名为主;地名结构以偏正式、附加式为主。邹平境内有过移民现象,于地名用字中的“辛”“里”以及地名中的姓氏可以得知。从文化角度进行分析可以发现邹平自然地理、宗族文化、历史上的经济、交通及人物等方面的文化信息。
    • 李岚彬; 马俊杰
    • 摘要: 运用八爪鱼采集器与Origin软件分析方法,探讨中国大陆19592个公园地名的通名与专名的命名逻辑,并分析了地名景观的空间分布特征,研究发现公园通名类型中以专类公园独占鳌头,而专名类则多为自然资源与行政区划,且华东与华南地区公园分布较为集中。借助不同类型公园命名分布的分析,希望能够为相关部门科学命名公园提供有效借鉴。
    • 黄骁
    • 摘要: 根据近期市域铁路建设计划,上海在“十四五”期间将形成总规模约300 km的网络,为满足项目审批及实际运营管理需要,应进一步明确市域铁路命名方案。在分析东京、巴黎、北京等城市案例的基础上,结合市域铁路功能及特征,对既有命名办法适应性进行分析,提出命名原则,并对若干重点问题深入研究。最终形成的线路命名方案,针对不同区位、功能的车站提出命名优先度原则。为国内其他城市的市域铁路建设发展及命名方案提供借鉴和技术支撑。
    • 肖波
    • 摘要: "孟姜女"这个名字,是"孟姜""姜女"的名字与杞梁妻故事的合成."姜女"为齐国宗室美女的通名,高贵,美貌,贤德,是中原王公贵族心驰神往、梦寐以求的佳偶."孟姜"是姜姓长女的通名,是主掌家祠的"巫儿",以知礼有德为特征."杞梁妻"没有名字,以知礼、善哭而著称,传说她哭塌了长城,是齐国女子的传奇代表.杞梁妻的故事越传越神,人们把齐国女子最著名的通名给了她,"孟姜女"成为"杞梁妻"的私名,兼具二者的优点与特点,不仅美丽高贵楚楚动人,更知礼守节感天动地,成为民间传说中独树一帜的女主角.姜女、孟姜的文化基因与杞梁妻的传奇故事深度融合,通名与私名的暗地转换,成就了孟姜女这位著名女性,也为后来故事的演进埋下了伏笔.
    • 赵振楠; 申垚雯
    • 摘要: 吴起县五谷城乡的村落名的构成,从音节结构来讲,主要有双音节、三音节和四音节,并无过于简单和繁琐的村落名。和一般的地名一样,吴起县五谷城乡的村落名也是由“专名”和“通名”两部分组成。吴起县五谷城乡的村落名的组合方式也可分为“专名+通名”型、“专名+通名+通名”型、“通名(+通名)”型以及附加型四类。
    • 刘娜; 侯洁诚; 孙红梅; 李妍
    • 摘要: 文章首先简单梳理了涵义与指称理论的发展,重点论述了专名、通名和术语之间的关系,就中医术语而言,有少部分核心术语由通名转化而来,比如"气",一词多义性突出,与其他词汇组成双字词或多字词术语,意义不固定,因此应将其置于具体的使用环境中,分析其组合方式对其进行范畴化.其次,以"气"为例,根据其与不同词的搭配及位置可以初步对由该词构成的术语进行范畴化.最后,指出对中医术语范畴化是中医英译的首要任务,有助于国内外中医学习者更轻松地理解中医概念.
    • 王琴
    • 摘要: 针对英文版地图中国地名罗马字母拼写法标准不统一与不规范的现状,本文探讨了出现问题的根源,根据国内与国际相关法律法规,指出了中国境内已被淘汰的威妥玛拼音法与不符合法规要求的拼写法及英文意译等乱象,点明了地图编制工作中汉语拼音拼写的易错点,明确了现行地名专名与通名罗马字母拼写均采用汉语拼音拼写法,确定了其拼写所依据的标准,使人们对用罗马字体拼写中国地名情况有一个比较全面的认识,能够为从事地图制图与审核工作相关人员提供有益参考,也能为地名管理与翻译工作提供有益借鉴.
    • 钟晓蕾
    • 摘要: 笔者在统计的基础上借助工具书,主要对靖江地名中出现频率较高且具代表性的通名用字——"垈"和"圩"的读音和释义进行分析,略述部分其他通名.通过对地名用字的分析,不仅可以探寻蕴藏在地名中的方言遗迹,而且可以了解靖江独特的自然地理和人文历史.
    • 周尚意; 理池(图)
    • 摘要: 在浙江丽水,有许多村子被称为"坑"和"垵"。没有到过当地的人,很难想象这些村落位于何种地形单元中。地名通常由专名部和通名部组成,如天安(专名)门(通名)。汉语词典中的汉字释义,很少介绍汉字作为通名部所指代的地物属性。在《新华字典》《现代汉语词典》中,"坑"指"洼下去的地方",但是这个洼下去的地方有多大?有多深?不同地方的人就有不同的理解。字典中"垵"古同"埯",即点播种子时挖的小坑。在"中国•国家地名信息库"中,浙江丽水地名中"坑"的释义为"山涧,即山间的水沟";对"垵"的释义为"地形宛若挖种作物的小坑",显然作为村庄通名的“垵”,不能解释为种庄稼的小坑。
  • 查看更多

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号