语言单位
语言单位的相关文献在1963年到2021年内共计899篇,主要集中在汉语、常用外国语、语言学
等领域,其中期刊论文893篇、会议论文4篇、专利文献14444篇;相关期刊436种,包括辞书研究、外语教学、现代语文(语言研究)等;
相关会议3种,包括第九届国际汉语教学研讨会、第六届出土文献研究与比较文字全国博士生学术论坛 、第七届出土文献研究与比较文字学全国博士生学术论坛等;语言单位的相关文献由855位作者贡献,包括冯广艺、周一农、王德春等。
语言单位—发文量
专利文献>
论文:14444篇
占比:94.15%
总计:15341篇
语言单位
-研究学者
- 冯广艺
- 周一农
- 王德春
- 郑崇仁
- 万友
- 吴贻翼
- 周颖
- 张静
- 朱文献
- 李万福
- 杨理
- 王艾录
- 聂焱
- 芜崧
- 虞伯三
- 陈宝勤
- 陈重愚
- 马麦贞
- 傅炳民
- 关翠琼
- 冯学锋
- 刘大为
- 刘桂芳
- 刘百才
- 卢卓群
- 双文庭
- 叶子雄
- 吴宇晗
- 吴永福
- 吴葆棠
- 周文巨
- 周殿龙
- 周清波
- 唐韧
- 唐韵
- 国玉经
- 庄文中
- 张会森
- 张德禄
- 张志毅
- 张旭
- 归定康
- 彭娴
- 彭汝寿
- 徐盛桓
- 徐莉娜
- 戚雨村
- 戴益华
- 曹聪孙
- 朱会芹
-
-
高群;
胡习之
-
-
摘要:
《济南的冬天》一文出现了6个“得”字,从语言单位,或者说语法单位来看有两个“得”:作为语素的“得”和作为词的“得”;从语法属性来说有3个“得”:语素“得”、助词“得”与助动词“得”。分清不同的“得”,有助于朗读教学、体味语言特色。
-
-
袁辉;
徐剑
-
-
摘要:
翻译单位是翻译研究中争议较多的概念,争议的焦点主要是翻译单位与语言单位的对应关系.本研究利用键盘记录技术,通过实验对汉译英过程中的翻译单位切分及其与语言单位、译者水平的关系进行讨论.研究发现,翻译单位可分为单元级和任务级两个层面以及即时加工单位、修补性加工单位和翻译策略单位三种.语段是译者的即时加工翻译单位,它是译者一次不间断的认知加工的自然结果,在语言形式和意义上具有灵活性.研究还发现,译者能力水平影响翻译语段的产出,即时加工翻译单位的长度与译者的水平呈正相关性,水平越高,翻译单位中的多词语段越多.
-
-
高群;
胡习之
-
-
摘要:
《济南的冬天》一文出现了6个“得”字,从语言单位,或者说语法单位来看有两个“得”:作为语素的“得”和作为词的“得”;从语法属性来说有3个“得”:语素“得”、助词“得”与助动词“得”.分清不同的“得”,有助于朗读教学、体味语言特色.
-
-
陈保亚;
鲁方昕
-
-
摘要:
语言还原程序是语言习得的最初过程,在此基础上才可能进一步讨论生成.生成语法的一个问题是没有很好地还原单位和规则,因此出现了生成能力过强和过弱的现象.结构语言学发现程序的本质是寻找单位,并通过单位的分布来控制规则.从语言还原程序的角度看,结构语言学发现程序的方向并没有错,并在田野调查中起着根本作用.只是结构语言学坚持线性分析并完全用分布来控制规则的思路遇到了现实困境,规则不完全是线性的.在规则和单位的还原过程中,重要的是区分不平行、平行不周遍和平行周遍几种组合.
-
-
吴怀成
-
-
摘要:
一般认为语言的单位分为五级:语素、词、短语、小句和句子,这种划分也许适合于印欧语,但是未必适用于汉语.本文基于汉语事实,提出汉语的语言单位可以分为三级,分别是:语素、语素组和句子.其中语素可以分为自由语素、半自由语素和非自由语素,语素组可以分为凝固式、半凝固式和非凝固式.语素和语素组是静态单位、备用单位、语法单位,而句子则属于动态单位、使用单位和语用单位.汉语的备用单位通过语用化可以实现为语用单位句子,而语用化的手段主要是在静态的备用单位上面添加语用成分.语用成分主要包括时间性成分和主观性成分.
-
-
-
段益民
-
-
摘要:
预设是言语中没有直接表达出来但可以理解的前提,预设既涉及到逻辑学也涉及到语言学.从逻辑学来看,预设主要涉及到话语的语形要素;从语言学来看,除语形外,预设还涉及到语境和语用.对语形、语境、语用要素的综合理解,是准确理解语义的前提.同一话语结构在逻辑和语言中表示不同的单位,如语言的静态构件(词和短语)往往对应于逻辑的"概念";语言的动态构件(单句和复句)往往对应于逻辑的"命题".因而,从静态构件和动态构件探讨预设的表现方式,具有逻辑学和语言学的双重意义.
-
-
刘笑飞;
杨密芬
-
-
摘要:
语言顺应论认为在语言和语境等内、外在因素制约下,语言完成顺应和选择.本文在顺应论视角下,从不同文化语境,时代发展中语言更替,整体或局部翻译等三个不同角度,分析了不同版本的苏轼诗词,以期获得顺应论对翻译实践的指导价值.
-
-
-
贡如云1
-
-
摘要:
21世纪以来,基于文艺学的文学文本解读为语文教学注入了新的活力,文学教学的改革取得了一定的成效。但是文本解读不应局限于狭义的理解,语用时代文本解读的方法应有所突破和创新。基于语篇学的视角进行文本分析,将开启文本解读的新视域。语篇是语言学中一个重要的概念,通常指由句子或语段构成、相对独立的语言单位,它形式衔接,语义连贯,合乎语境。语篇是试图实现某种交际功能的语言实体,它是语用的对象与产物,既可以是书面的,也可以是口头的;既包括独白,也包括对话;既可是一本书,也可是一句话。
-
-
李二配
- 《第七届出土文献研究与比较文字学全国博士生学术论坛》
| 2017年
-
摘要:
文字是记录语言的符号系统.方块白文作为汉字式借源文字,是用来记录白族语言的符号系统.方块白文具体是怎么样记录白语的,大致可以从两个方面进行研究,分别是文字记录语言的单位与文字记录语言的方式.本文拟对第一个问題进行探讨,分析方块白文记录白语语言单位的具体情况.
-
-
-
苟开青
- 《第六届出土文献研究与比较文字全国博士生学术论坛》
| 2016年
-
摘要:
通过从“文字符号与语言单位的对应关系”对东巴和乌尤在不同时期书写的东巴经熟语“三子三族”的差异分析,了解东巴和乌尤书写东巴字符的演变特点,进而管窥东巴文字发展痕迹,为东巴文字符演变的研究提供参考.
-
-
万业馨
- 《第九届国际汉语教学研讨会》
| 2008年
-
摘要:
妥善处理语文关系是突破汉字教学瓶颈的关键,也是汉字教学总体设计过程中需要深入探讨并必须解决的问题.汉字教学总体设计必须包括书写和认知两方面的内容,才能使汉字教学发挥其能动作用,参与语言单位的音义认知,形成汉语教学与汉字教学相互促进的新局面.