您现在的位置: 首页> 研究主题> 语言保护

语言保护

语言保护的相关文献在2002年到2022年内共计129篇,主要集中在语言学、中国少数民族语言、汉语 等领域,其中期刊论文122篇、会议论文7篇、专利文献383537篇;相关期刊91种,包括贵州民族研究、广西民族研究、新疆师范大学学报(哲学社会科学版)等; 相关会议6种,包括第二届中国原生态民族文化高峰论坛、民族语文国际学术研讨会、第四届全国语言文字应用学术研讨会等;语言保护的相关文献由139位作者贡献,包括戴庆厦、史春颖、苏剑等。

语言保护—发文量

期刊论文>

论文:122 占比:0.03%

会议论文>

论文:7 占比:0.00%

专利文献>

论文:383537 占比:99.97%

总计:383666篇

语言保护—发文趋势图

语言保护

-研究学者

  • 戴庆厦
  • 史春颖
  • 苏剑
  • 范俊军
  • 代少若
  • 冯杰
  • 周庆生
  • 周彦每
  • 孙宏开
  • 普通
  • 期刊论文
  • 会议论文
  • 专利文献

搜索

排序:

年份

期刊

    • 杨佳芯
    • 摘要: 随着普通话的普及,方言面临着灭绝的危险。对于语言保护,家庭语域一直是而且仍然是非常重要的。从家庭语言政策的视角出发,可以对比出城市和农村家长家庭的语言使用差异。研究发现,在城市和农村地区的家庭语言选择上,方言的使用有明显差异。根据两个地区语言期望调查,所有的家长都认为他们的孩子必须学习普通话,而大多数家长对学习方言和方言保护不太关心。
    • 张慧玉; 叶忱璨
    • 摘要: 基于Citespace的文献可视化分析及研究热点知识图谱显示,当前的语言生态学研究存在研究边界模糊的问题。进一步的文献梳理与分析表明,尽管广义的语言生态学包括生态话语分析或生态语言研究(language of ecology),但狭义的语言生态学研究应当聚焦“语言的生态”(ecology of language)。以此为基础,文章针对语言演变、语言濒危现象及保护、主导语言、双语及多语现象等主要议题对国外狭义的语言生态学研究进行回顾,继而指出该领域在研究边界、研究思路、研究内容、研究方法等方面存在的局限,并基于所存在的问题展望未来研究方向。后续语言生态学研究应当充分借鉴生态学中成熟的概念、理论、模型及方法,充分关注语言与环境的双向互动关系,并不断拓展研究情景和研究思路。
    • 英米歇尔·麦克劳德; 英马塞利·麦克劳德; 阮桂君(译)
    • 摘要: 近几十年,欧洲各地在保护、振兴和推广少数民族语言方面开展了大量活动。其中一项重大举措是欧洲理事会于1998年颁布的《欧洲区域或少数民族语言宪章》(即ECRML,以下简称《宪章》)。在各国政府同意对少数民族语言提供不同程度的保护和支持的前提下,《宪章》可以作为直接的指导。截至2015年,《宪章》覆盖了79种语言。有些语言,如丹麦语,在一个国家是本国语言,在另一个国家可能就被划为少数民族语言。其他语言,如苏格兰盖尔语,虽是苏格兰当地的语言,但也出现了少数民族化的倾向。论文将苏格兰盖尔语振兴计划作为欧洲少数民族语言保护的案例加以探究。目前,在苏格兰只有57375人使用盖尔语,仅占苏格兰总人口的1.1%。
    • 戴曼纯
    • 摘要: 语言技术影响语言的未来,关系到数字时代的语言多样性和语言保护。虽然欧洲奉行多语主义,尊重语言文化多元,但是不同语种的语言技术开发参差不齐。良好的语言技术使英语获得数字语言生活(尤其是网络语言生活)的优势地位,渗透进其他语言使用者的网络空间,而薄弱的语言技术或技术缺位则使一些语言在网上被边缘化,甚至陷入数字化消亡困境。从长远看,语言技术不但能解决跨语言交流问题,还有助于语言保护,但语言技术面临一系列问题,需要克服许多困难。在这方面,多语欧洲技术联盟十多年来的努力值得借鉴,其代表性成绩是出版了数字时代的32种欧洲语言白皮书。不过,从目前取得的成绩来看,通过语言技术破除交际障碍、保护所有欧洲语言,依然任重道远。
    • 詹伯慧
    • 摘要: 在语言资源得到充分重视的情况下,就方言资源的应用问题展开讨论,着重对闽南方言资源的社会应用提出建设性意见.当务之急首先应对横跨海峡两岸多省的闽南方言进行填空补缺的全面调查,在此基础上再来做好闽南方言资源的社会应用工作.台湾岛内对闽南方言资源的调查研究和社会应用已经作了很有成效的工作,大陆各省闽南方言地区可以参考台湾同行对闽南方言资源进行广泛应用的经验,结合本地闽南方言的实际,制定拓展闽南方言应用渠道的方案并加以落实实行.
    • 李海燕
    • 摘要: 语言属于非物质文化遗产中非常重要的传承载体,语言技艺也属于非物质文化遗产传承人非常重要的技艺,口头文学传承、语言文化环境之间也存在很多密切联系,少数民族语言保护也会对非物质文化遗产的传承产生直接影响.从本质层面来讲,非物质文化遗产的少数民族语言保护具有重要意义,能促使语言与社会的平衡发展,提升民族凝聚力,有非常重要的作用,但目前少数民族语言保护还存在部分问题,主要表现在缺乏正确观念方面、少数民族语言弱势方面、语言运用不规范等方面,不利于少数民族语言的保护和传承.对此,该文提出几点非物质文化遗产中的少数民族语言保护建议和意见,旨在为非物质文化遗产的传承提供帮助.
    • 刘建琼
    • 摘要: 民族语言文化濒危问题是全球性的问题.目前,泰国已有15种民族语言处于严重濒危状态,而一些泰语地方方言和边境地区语言也明显衰退.这种现象既与全球化进程极大地改变了人们的生活方式有关,也与泰国长期秉持"一个国家、一种语言"的语言政策有关.因此,应当通过加强基础性研究、开发与完善正字法、发展当地文学、推行双语/多语教育、建立社区学习中心、出台方言和民族语言保护政策等途径,促进泰国濒危语言文化的振兴与保护.
    • 林小玲
    • 摘要: 联合国教科文组织鼓励各成员国与不同的语言族群共同努力,以达到语言保护的目的,并使其发展、恢复及永久延续,提倡使用尽可能多的语言,以促进其传播,支持不同教育层次达到语言多样性,倡导充分保存和利用传统与现代的多种交流方法和知识传播方式,传播语言的多样性.融合出版对语言保护具有得天独厚的优势,如何发挥好其语言保护的重要作用值得深入研究.
    • 杨菁
    • 摘要: 贵州省少数民族语言生活丰富多彩且复杂多样.宏观语言生活从政策和语言规范化、标准化、信息化“三化”工作中得以反映;中观语言生活从媒体、教育、行政和公共服务等领域的民族语言文字使用情况得以反映.贵州少数民族宏观和中观两个层面的语言生活展现出贵州民族语文生态环境和民族语文保护情况.
  • 查看更多

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号