话语角色
话语角色的相关文献在1996年到2022年内共计88篇,主要集中在语言学、常用外国语、汉语
等领域,其中期刊论文86篇、会议论文1篇、专利文献3114篇;相关期刊79种,包括社会科学家、现代交际、学术交流等;
相关会议1种,包括2008年认知语言学与修辞学国际研讨会等;话语角色的相关文献由96位作者贡献,包括周芸、赵妍、代树兰等。
话语角色
-研究学者
- 周芸
- 赵妍
- 代树兰
- 左进
- 施勤
- 林晓娟
- 柯贤兵
- 王美华
- 罗莹
- 贺爱军
- 黄俊英
- 于翠红
- 付琴芳
- 俞东明
- 刘承宇
- 刘晓佳
- 刘桂芳
- 刘清堂
- 刘韵
- 卢莉
- 叶枫
- 吕新丽
- 吕露1
- 吴颖
- 周秀英
- 夏妮
- 夏登山
- 姜孟霞
- 孙琳
- 宁波
- 安秀君
- 宋艳梅
- 岳秀文
- 崔凤娟
- 崔勇
- 崔国鑫
- 康沁源
- 张凌彦
- 张思
- 张执浩
- 彭祖桥
- 徐佳丽
- 徐采霞
- 戴璐
- 朱敏
- 朱长河
- 李俊
- 李向农
- 李正林
- 李莉莉
-
-
杨雅岚
-
-
摘要:
随着我国对体育的重视和我国举办各大体育盛事,体育节目作为电视节目中的一个重要类型,节目主持人的语言创造能力增强的同时也伴随着许多语用上的错误,给观众带来了程度不一的负面影响。文章通过对电视体育节目主持人语用失误的研究和分析,希望帮助主持人解决在话语角色中的定位问题。
-
-
陈玉婷;
彭祖桥
-
-
摘要:
本研究从学习者角度出发,基于金水敏的角色语和定延利之的话语角色理论,以日本国际交流基金关西国际中心制作并运营的「アニ·メマカの日本語」中的角色表达为调查文本,以大连外国语大学日语专业学生为调查对象,对日本动漫角色语的认识情况进行了考察。通过问卷调查,初步探析影响中国日语学习者认识日本动漫角色语的因素。
-
-
姜孟霞
-
-
摘要:
近年来,日本学者金水敏和定延利之的"角色语言"理论受到广泛关注.为了辨析感叹词"ほら"的角色性特征,对动漫《天气之子》中的人物形象与其话语表达进行语料收集及分析,对204名日本人进行了问卷调查,探讨感叹词"ほら"的角色性特征及日本人对该词的角色性特征的认识.研究表明,感叹词"ほら"多用在比较随意的即非正式的场合.与句末语气词"ぞ""わ"相比角色特征较不明显.66%以上的人们认为感叹词"ほら"的话语角色更偏向于年轻人.
-
-
康沁源;
付琴芳
-
-
摘要:
本文在合作原则视角下,通过分析一系列对白,阐述合作原则在法庭调解中对语言含义的遵守与违反所呈现的不同效果,基于话语角色转换视角,结合真实法庭调解语料,分析法庭调解话语互动中法官的话语角色如何随着具体的调解语境和调解进程变化而转换.
-
-
霍俊明(整理);
王家新;
雷平阳;
张执浩;
沈浩波
-
-
摘要:
"诗"与"史":传记学或"无边的现实主义"以杜甫之天才,而生于足可以集大成的唐代,这是何等值得欣幸的一件事。——叶嘉莹霍俊明:对于唐代诗人而言,"诗歌"具有传记功能和文学史因素,但是除了杜甫之外,几乎很多诗人在"诗"与"史"之间呈现了虚化和模糊的陈述关系,甚至是通过诗歌中的"角色扮演"和特定的话语角色而强化和塑造出来的。
-
-
王华;
洪琰
-
-
摘要:
一个成功的商品译名或命名应该能够充分了解目标消费者的社会、心理、文化等背景,再立足于自己产品的优势及特点进行品牌命名.部分国际知名企业注重其品牌中文译名的音义结合,甚至结合中国文化传统进行重命名,而国内部分企业却存在将商品名称"洋化"的现象.国外品牌翻译"汉化",是商品生产者注重融入目标消费者文化而在品牌翻译上进行的语言顺应.国产品牌命名"洋化",是利用语言的文化信息传递功能进行逆向命名,从而蒙骗消费者的行为.近几年来,越来越多的国产品牌在命名上重回传统,这种语言现象是国人重拾民族自信的体现.
-
-
-
-
-
崔凤娟;
于翠红;
宋艳梅
-
-
摘要:
近年来,庭审话语的模糊性日益得到重视,但研究庭审话语角色对模糊语使用的影响仍然较少.本文基于真实庭审语料对庭审话语角色与模糊语使用之间的关系进行考察,发现庭审话语角色不仅影响模糊语使用频次,而且对不同类型模糊语的使用也有重要影响.这表明,庭审不同参与者的角色地位、权力等因素会对模糊语使用有较大的制约作用.
-
-
林晓娟
- 《2008年认知语言学与修辞学国际研讨会》
| 2008年
-
摘要:
本文从社会心理修辞学的理论视角,以玉兰油护肤品等三则广告修辞话语为分析对象,通过对广告修辞的审美原则、道德原则和话语角色适切原则的深入阐述,力图揭示广告修辞与受众社会心理之间的制约关系,通过这一分析希望为广告修辞的建构提供一个可以借鉴的操作范式。