词汇特点
词汇特点的相关文献在1981年到2022年内共计517篇,主要集中在常用外国语、汉语、语言学
等领域,其中期刊论文511篇、会议论文6篇、专利文献1779篇;相关期刊353种,包括才智、商场现代化、中外交流等;
相关会议4种,包括第三届国际吴方言学术研讨会、第18届世界翻译大会、上海师范大学2017年上海市研究生学术论坛等;词汇特点的相关文献由562位作者贡献,包括钱建清、张玉莲、李鹏等。
词汇特点
-研究学者
- 钱建清
- 张玉莲
- 李鹏
- 毛澄怡
- 韩捷
- 黄贤文
- 于游优
- 于聪
- 伍慧
- 何向向
- 何彦伟
- 刘春妹
- 刘继民
- 刘茂玲
- 史志祥
- 吴玲
- 周雅
- 唐利芹
- 图拉普·喀斯木·友里齐
- 孙培
- 寇德勇
- 尹太
- 廖锦梅
- 张丰华
- 张宇婷
- 张宇辉
- 张欣悦
- 张洁
- 徐燕
- 方筱婧
- 曾剑平
- 李晓旭
- 李楠
- 李潇伶
- 李瑛
- 李诗品
- 林湘毅
- 毋鹏燕
- 汪洋
- 涂晓琴
- 熊炜
- 王丹凤
- 王启俊
- 王文霞
- 王晓焕
- 王治江
- 王红
- 程涛
- 罗电
- 耿云
-
-
林一鸣;
王进安
-
-
摘要:
《闽中新乐府》是清末民初福建闽县著名古文家、翻译家林纾所作仿古的乐府诗集,诗集共有32篇。诗集由于澳门《知新报》的转载和新加坡爱国华侨邱炜萲的翻印传播,影响很大。诗集的成功,除其内容外,还与其独具特色的语言表达密不可分。就其词汇而言就有许多特点,文章分析了:文白共存的词汇体系、使用较多的俚词鄙谚、使用大量成语或类成语词汇和使用较多福州方言词汇等四个方面的特点,以供评判,其他特点有待后续研究。
-
-
张海霞
-
-
摘要:
医学英语属于科技英语,在用词与翻译方法上与普通英语有很大区别。而词汇在语言学习中占有非常重要的地位,医学生只有熟悉医学英语词汇的各种特点,并熟练掌握其相应的翻译方法,才能提升阅读和翻译技能。基于此,文章主要分析医学英语词汇的构词方法和特点,探索相应的翻译策略,以期对医学英语教学和翻译研究有一定的指导意义。
-
-
马文博
-
-
摘要:
语篇是由词、小句、长句等按照逻辑意义组合起来的,揭示出彼此之间排列组合规律的理论便是衔接理论。各种衔接手段能够将它们有序地组合起来。对于财经类文本来说,因其专业性较强、信息量较大、结构较复杂等特点,就更加凸显出了衔接手段的必要性。通过各类衔接手段的使用,可使文章结构清晰连贯,语义通顺。衔接手段的运用对于理解和翻译文本很有帮助。
-
-
赵慧
-
-
摘要:
在全球经济一体化趋势的推动下,我国的对外贸易程度不断提升,我国与各国之间的贸易往来越来越密切,我国的企业逐渐走出国门、走向国际。而在我国现代企业对外贸易发展的过程中,若想在贸易市场具备一定的竞争力,就必须加强与国际市场的交流,而这就要求我国现代商场企业必须熟练地运用商务英语。而商务英语与普通英语之间存在较大的差异性,且不同领域、专业均具备行业独特的专业英语词汇,因此,加强对商务英语的研究是十分有必要的。基于此,本文开展了对现代商场中的商务英语特点探究,希望对相关人员有所启示。
-
-
李汉回
-
-
摘要:
农业作为立国之本,承担着维护粮食安全的重要使命,无论古今农业都占据重要战略地位。在当今时代,农业在农业科技的推动下获得了更好发展,且农业科技也在不断创新发展。农业英语在其中发挥重要作用,掌握农业英语才能更好更快地了解农业科技研究成果以及在科研过程中良好交流。由刘恒和刘柳主编、中国农业出版社有限公司出版的《农业英语词汇速记手册》可以帮助人们了解农业英语词汇特点,进而更好记忆、理解以及应用农业英语。优化农业英语翻译是其中的重要组成部分。
-
-
孙文娟
-
-
摘要:
随着我国对外交流日益频繁,英语在社会中的应用越来越多。在应用英语的诸多方式中,航空英语服务占据着独特地位。民航英语已成为航空服务中不可或缺的内容,承载着我国的对外形象、与国际接轨的诚意,是民航事业中独特的标志之一,受到国家高度重视。由王晶编著、清华大学出版社于2019年10月出版的《民航英语阅读》一书,全面介绍民航英语的词汇特点、语句意义和阅读内容,帮助读者学习民航英语的语言规则和阅读技巧,对提升民航英语的应用技能具有重要帮助,有利于使民航英语成为有实用价值的交往桥梁和发展通道。
-
-
-
张晓敏
-
-
摘要:
在经济全球化的今天,中国餐饮业的国际化进程不断加快,在引进大量餐饮品牌和企业的同时,中国在国际餐饮业市场中也占据越来越重要的地位。然而,在实际的教学过程中,大多数高校仍停留在餐饮英语的词汇特点、语法结构等语言知识技能层面,完全忽视了饮食文化差异对餐饮英语的影响,未将饮食文化差异融入餐饮英语教学中,导致教学质量低下,学生也远远达不到餐饮业对人才的实际需求。
-
-
涂晓琴
-
-
摘要:
法律英语作为一门由法律学科和英语语言学组成的综合性学科,是典型的学科交叉的产物。学科交叉视野下的法律英语词汇具有复杂性、专业性、稳定性、庄严性的特征,意味着法律英语翻译不仅需要译者具有丰富的法律知识储备,也需要遵循先例,综合运用直译法、意译法、对等译法、增词法和变异译法相结合等多种英语语言翻译技巧和方法。
-
-
涂晓琴
-
-
摘要:
法律英语作为一门由法律学科和英语语言学组成的综合性学科,是典型的学科交叉的产物.学科交叉视野下的法律英语词汇具有复杂性、专业性、稳定性、庄严性的特征,意味着法律英语翻译不仅需要译者具有丰富的法律知识储备,也需要遵循先例,综合运用直译法、意译法、对等译法、增词法和变异译法相结合等多种英语语言翻译技巧和方法.
-
-
朱文娟
- 《上海师范大学2017年上海市研究生学术论坛》
| 2017年
-
摘要:
词汇是构成文献的基本要素.医学论文的专业性很高,其中涉及大量的医学专业术语,有些词汇多用于医学文章中,有些医学词汇在日常英语中也经常用到,但在医学文章中的表达则与日常用语有区别.本文首先根据相关文献综述和对Neurobehavioral aspects of posttraumatic stress disorder(PTSD)中的词汇进行分析,总结英语医学词汇的特点及其翻译,然后针对"syndrome"和"discomfirmatory"的汉译,讨论译者在医学词汇翻译时遇到的困难及其处理方法,最后呼吁医学术语统一和标准化以推进医学的传播和发展.
-
-
朱文娟
- 《上海师范大学2017年上海市研究生学术论坛》
| 2017年
-
摘要:
词汇是构成文献的基本要素.医学论文的专业性很高,其中涉及大量的医学专业术语,有些词汇多用于医学文章中,有些医学词汇在日常英语中也经常用到,但在医学文章中的表达则与日常用语有区别.本文首先根据相关文献综述和对Neurobehavioral aspects of posttraumatic stress disorder(PTSD)中的词汇进行分析,总结英语医学词汇的特点及其翻译,然后针对"syndrome"和"discomfirmatory"的汉译,讨论译者在医学词汇翻译时遇到的困难及其处理方法,最后呼吁医学术语统一和标准化以推进医学的传播和发展.
-
-
朱文娟
- 《上海师范大学2017年上海市研究生学术论坛》
| 2017年
-
摘要:
词汇是构成文献的基本要素.医学论文的专业性很高,其中涉及大量的医学专业术语,有些词汇多用于医学文章中,有些医学词汇在日常英语中也经常用到,但在医学文章中的表达则与日常用语有区别.本文首先根据相关文献综述和对Neurobehavioral aspects of posttraumatic stress disorder(PTSD)中的词汇进行分析,总结英语医学词汇的特点及其翻译,然后针对"syndrome"和"discomfirmatory"的汉译,讨论译者在医学词汇翻译时遇到的困难及其处理方法,最后呼吁医学术语统一和标准化以推进医学的传播和发展.
-
-
朱文娟
- 《上海师范大学2017年上海市研究生学术论坛》
| 2017年
-
摘要:
词汇是构成文献的基本要素.医学论文的专业性很高,其中涉及大量的医学专业术语,有些词汇多用于医学文章中,有些医学词汇在日常英语中也经常用到,但在医学文章中的表达则与日常用语有区别.本文首先根据相关文献综述和对Neurobehavioral aspects of posttraumatic stress disorder(PTSD)中的词汇进行分析,总结英语医学词汇的特点及其翻译,然后针对"syndrome"和"discomfirmatory"的汉译,讨论译者在医学词汇翻译时遇到的困难及其处理方法,最后呼吁医学术语统一和标准化以推进医学的传播和发展.
-
-
GAO Yan;
高艳
- 《第十四届国际汉语教学学术研讨会》
| 2017年
-
摘要:
从第二语言或外语教学的视角出发,现代汉语词汇具有以下四个特点:词长短,双音节占优势;构词以复合法为主,词与短语和句子的结构关系基本一致;语素能力强弱不同,同素词丰富;易混词语多.这些特点对于学习而言,有利有弊.抓住这些特点,就抓住了汉语词汇教学的根本.
-
-
GAO Yan;
高艳
- 《第十四届国际汉语教学学术研讨会》
| 2017年
-
摘要:
从第二语言或外语教学的视角出发,现代汉语词汇具有以下四个特点:词长短,双音节占优势;构词以复合法为主,词与短语和句子的结构关系基本一致;语素能力强弱不同,同素词丰富;易混词语多.这些特点对于学习而言,有利有弊.抓住这些特点,就抓住了汉语词汇教学的根本.
-
-
GAO Yan;
高艳
- 《第十四届国际汉语教学学术研讨会》
| 2017年
-
摘要:
从第二语言或外语教学的视角出发,现代汉语词汇具有以下四个特点:词长短,双音节占优势;构词以复合法为主,词与短语和句子的结构关系基本一致;语素能力强弱不同,同素词丰富;易混词语多.这些特点对于学习而言,有利有弊.抓住这些特点,就抓住了汉语词汇教学的根本.
-
-
GAO Yan;
高艳
- 《第十四届国际汉语教学学术研讨会》
| 2017年
-
摘要:
从第二语言或外语教学的视角出发,现代汉语词汇具有以下四个特点:词长短,双音节占优势;构词以复合法为主,词与短语和句子的结构关系基本一致;语素能力强弱不同,同素词丰富;易混词语多.这些特点对于学习而言,有利有弊.抓住这些特点,就抓住了汉语词汇教学的根本.
-
-