莎士比亚十四行诗
莎士比亚十四行诗的相关文献在1981年到2022年内共计133篇,主要集中在世界文学、文学理论、中国文学
等领域,其中期刊论文133篇、专利文献10312篇;相关期刊104种,包括书屋、漳州师范学院学报(哲学社会科学版)、名人传记:上半月等;
莎士比亚十四行诗的相关文献由123位作者贡献,包括罗益民、屠岸、唐霞等。
莎士比亚十四行诗—发文量
专利文献>
论文:10312篇
占比:98.73%
总计:10445篇
莎士比亚十四行诗
-研究学者
- 罗益民
- 屠岸
- 唐霞
- 王改娣
- 王树利
- 谢世坚
- 包慧怡
- 张坚
- 徐畔
- 李伟民
- 汪克慧
- 王忠祥
- 王洪宁
- 郭珊珊
- 丁梦蕾
- 中国莎士比亚研究编辑部
- 乔虹
- 余世存
- 余光中
- 倪钧为
- 克金布
- 兰军
- 刘佯
- 刘威
- 刘娇
- 刘晓梅
- 刘晨芳
- 刘颖
- 卢俊燕
- 印晓红
- 史钰军
- 吴翠萍
- 周启付
- 周玉忠
- 周菲菲
- 唐其敏
- 唐娴
- 姜治文
- 婉秋
- 孙悦
- 孟宪强
- 安荣勇
- 张世红
- 张成智
- 张晓波
- 张耘耘
- 张蕊
- 张霞
- 张青梅
- 徐朝晖
-
-
黎志卓;
唐其敏;
熊霞
-
-
摘要:
莎士比亚十四行诗的词曲体研究,目前已在词曲体翻译的适用性、译者的主体选择、读者的接受,以及中英诗歌的诗作风格、格律对比等方面有了广泛研究,但却有一个问题还没有涉及,就是译者如何从汉语填词的策略和技巧角度来对译文进行二次打磨,使之对原作诗情诗意“保真”的同时,“归化”得更完美。本文从词调选择、平仄和抑扬对比、诗性语言的选择等方面,探讨莎士比亚十四行诗仿词翻译的策略和技巧。
-
-
刘佯
-
-
摘要:
在莎士比亚十四行诗汉译本中,梁宗岱译本是较早的,也是历经多年在风格上对源文本最忠实的译本之一。在目前译者如林的情况下,有必要从语言特征和非语言特征两方面对梁宗岱译本风格进行检视和考察。就风格而言,梁宗岱的翻译以直译为主,语言精准简洁,句法严谨工整,汉语意合特征显著,深度翻译效能突出,为翻译实践提供有益的借鉴;定量和定性分析结合的译者风格批评路径,也将使翻译批评的理论体系和方法论体系更加完善和科学。
-
-
-
包慧怡
-
-
摘要:
世上的万物于我们都如书本、图画或镜子;我们的生,我们的死我们的处境,我们的出路都被忠实记载。——里尔的阿兰(1120—1202)一、"鹊起之鸦"与往昔之书1592年夏,伦敦。剧作家罗伯特·格林死了,留下一本怨毒地攻击同时代作家的小册子,这本专门怼同行的书(今天我们称之为文学批评)全名叫作《带着百万悔恨买下来的,格林的价值四便士的智慧》。
-
-
汪克慧
-
-
摘要:
《莎士比亚十四行诗》是莎士比亚的唯一诗集,也是十四行诗的巅峰之作.梁宗岱的《莎士比亚十四行诗》译本在业界广受好评,被公认为典范.其翻译坚持"直译为主、变译为辅",语言精当微妙、委婉文雅,译文音情俱佳、神形兼备.以此译本为例,研究梁宗岱的翻译风格和策略,旨在为今后《莎士比亚十四行诗》翻译研究和译者风格相关研究提供借鉴.
-
-
汪克慧
-
-
摘要:
《莎士比亚十四行诗》是莎士比亚的唯一诗集,也是十四行诗的巅峰之作。梁宗岱的《莎士比亚十四行诗》译本在业界广受好评,被公认为典范。其翻译坚持“直译为主、变译为辅”,语言精当微妙、委婉文雅,译文音情俱佳、神形兼备。以此译本为例,研究梁宗岱的翻译风格和策略,旨在为今后《莎士比亚十四行诗》翻译研究和译者风格相关研究提供借鉴。
-
-
-
-
包慧怡
-
-
摘要:
一.大瘟疫与"暴发户乌鸦"1592年注定是威廉·莎士比亚创作生涯中非同寻常的一年。在漫长的"消失的七年"后,我们仍在伦敦学艺的青年威廉的名字再次见于史载;不得志的剧作家罗伯特·格林(Robert Greeene)死了,留下一本怨毒地攻击了海量同时代剧作家的小册子,这本专门怼人的书(今天我们称之为文学批评)全名叫作《带着百万悔恨买下来的,格林的价值四便士的智慧》(Greenes, Groats-worth of Witte,bought with a million of Repentance),书中把莎士比亚称为"一只用我们的羽毛装扮起来的暴发户乌鸦(upstart crow),演员的皮肤包裹着一颗虎狼之心";得到一线评论家的差评往往是伊丽莎白时代英国剧作家的成人礼,意味着"威廉"不再是那个来自斯特拉福乡下的"小威子"(Will),即将以"莎士比亚大师"(Master Shakespeare)的身份"震撼舞台"(Shakescene)——但就在这个节骨眼上,伦敦爆发了瘟疫。
-
-
-
- 长春市农业机械研究院
- 公开公告日期:2020-07-28
-
摘要:
本发明提供了一种后置拖压式四行玉米秸秆归行机,包含主机架、左右展开架、连接架、下支架、前支架、左右搂草盘轴承座、压簧、支撑板、直角卡子、升降油缸、搂草盘、压簧轴。作业时,本发明通过悬挂点安装于拖拉机后三点悬挂上,拖拉机悬挂控制机具的升降,主机架、升降油缸、左右展开架三者互相连接,形成可折叠的工作机构,通过升降油缸控制左右展开架的收起与展开,从而达到归行机的工作与运输状态。搂草盘受到前进方向侧向力而转动,搂草盘上的弹齿将秸秆分拨至两侧,实现秸秆归行,通过调节支撑板安装孔位,确定搂草盘工作角度,调节前支架位置,使前支架上的搂草盘与其所在的下支架上的搂草盘形成工作组合,确定清理秸秆带宽度。本发明是保护性耕作全程机械化技术的突破,解决了全量秸秆覆盖下播种的难题。
-
-
-
-
-
-
-
-
-