英汉语言对比
英汉语言对比的相关文献在2004年到2022年内共计79篇,主要集中在常用外国语、语言学、自动化技术、计算机技术
等领域,其中期刊论文79篇、专利文献21495篇;相关期刊70种,包括青年时代、才智、黑龙江社会科学等;
英汉语言对比的相关文献由75位作者贡献,包括伍勇进、吴祥云、吴胜伟等。
英汉语言对比—发文量
专利文献>
论文:21495篇
占比:99.63%
总计:21574篇
英汉语言对比
-研究学者
- 伍勇进
- 吴祥云
- 吴胜伟
- 姚银燕
- 孙元旭
- 张建英
- 曹云波
- 王儒蕴
- 邓云华
- 陈云
- 龙艺红
- 严霜
- 于慧
- 亢江瑶
- 何笑荧
- 余汉英
- 侯易竹
- 冯龙
- 刘伟
- 刘方俊
- 刘畅1
- 古丽沙热依·吾马尔别克
- 吴梦琦
- 吴静璇
- 宫丽
- 庞常青
- 廖顺珠
- 张京生
- 张俐
- 张冬花
- 张磊
- 彭娅
- 无12
- 曹佶
- 曾屹君
- 朱秀芝
- 李卓娣
- 李圳霜
- 李楚菡
- 李楚菡1
- 李洁
- 杨丽雯
- 杨卫娟
- 杨学春
- 楼雅芝
- 毋菲菲
- 毛梅娜
- 汪珣
- 沈志和
- 熊杰
-
-
汪珣
-
-
摘要:
为落实立德树人根本任务,推动高校思想政治教育的创新与改革,全国各高校正全面开展思想政治教育与专业课程教育融合的教学改革活动,在实践中探求适应本专业的思想政治育人创新方式.本研究以湖北文理学院外国语学院英语专业的《英汉语言对比》课程为例,通过实践将爱国主义教育与创新创业素养的培养融入教学活动中,提高学生的民族荣誉感与文化底蕴.此次课程教学模式改革通过在教学的多个环节穿插思政育人教学点的方式,鼓励学生对相关话题进行讨论和创新思考,通过分析教师与学生的学习感悟与教学成果探寻创新教育、爱国教育和语言类专业课程结合的新教学方式.
-
-
伍勇进;
邓云华
-
-
摘要:
研究基于大规模语料,总结了英语重物称、形合,汉语重人称、意合的现象,分析了其内在差异的原因.通过对英汉自建语料库前30个高频词中虚词和实词的分析,进一步探究了英汉语言在物称与人称方面的差异;通过对英汉表原因和转折的关联词进行数据统计和对比,进一步验证了英汉语在意合和形合方面的不同.
-
-
伍勇进;
邓云华
-
-
摘要:
研究基于大规模语料,总结了英语重物称、形合,汉语重人称、意合的现象,分析了其内在差异的原因。通过对英汉自建语料库前30个高频词中虚词和实词的分析,进一步探究了英汉语言在物称与人称方面的差异;通过对英汉表原因和转折的关联词进行数据统计和对比,进一步验证了英汉语在意合和形合方面的不同。
-
-
张京生
-
-
摘要:
一直以来英汉语言对比的研究在学术界引起了广泛的关注,有很多学者对其进行了深入的研究。翻译理论有很多种,但所有的翻译家都认为:翻译是两种语言的活动,是用一种语言代替另一种语言以传达相同信息的创作。每个语言学家的理论也各有长短,但所有语言学家都承认:每一种语言都有它自己的语法结构,词语的是用习惯及语言的表达形式,因此翻译离不开语言对比。国内外的翻译大家都注重两种语言对比与翻译的关系。本文从英汉两种语言以及文化的对比剖析英汉对比对翻译的影响及作用。
-
-
-
陆涵奇
-
-
摘要:
隐喻和认知相互影响.视觉隐喻在人类的认知活动中起着举足轻重的作用,许多新的和抽象的概念都是通过视觉隐喻构建的.视觉词"直(straight)"在英汉两种语言都具有极为广泛的隐喻投射,然而其异同及成因尚未得到充分研究.从认知语言学角度进行系统归纳和对比分析,英汉"直"的认知隐喻呈现同异并存、同中有异、异中有同的分布状况,差异主要表现为投射目标域的不同,成因在于中西方思维方式和文化心理的区别.
-
-
-
李洁
-
-
摘要:
新时代”背景下,学界倡导“思政课程+课程思政”协同发展,支持专业课程与思政元素有机融合。由于其课程种类繁多、受众面广的特点及当前思政元素缺乏、融入手段陈旧等现状,高校外语“课程思政”研究一直是学界关注的焦点。本文以《英汉语言对比》课程为例,探讨外语课程中蕴含的思政元素,并提出“课程思政”有机融入高校外语课程存在的问题及实施思路,以期为高校外语教学和思政建设提供借鉴和参考。
-
-