您现在的位置: 首页> 研究主题> 英文广告

英文广告

英文广告的相关文献在1989年到2022年内共计207篇,主要集中在常用外国语、贸易经济、语言学 等领域,其中期刊论文206篇、会议论文1篇、专利文献44671篇;相关期刊155种,包括辽宁工业大学学报(社会科学版)、商情、商场现代化等; 相关会议1种,包括第18届世界翻译大会等;英文广告的相关文献由197位作者贡献,包括熊展、黄敏、宋秋艳等。

英文广告—发文量

期刊论文>

论文:206 占比:0.46%

会议论文>

论文:1 占比:0.00%

专利文献>

论文:44671 占比:99.54%

总计:44878篇

英文广告—发文趋势图

英文广告

-研究学者

  • 熊展
  • 黄敏
  • 宋秋艳
  • 廖国强
  • 张亚茹
  • 乔影
  • 于立华
  • 任劭蕊
  • 任婷婷
  • 刘丽

英文广告

-相关会议

  • 期刊论文
  • 会议论文
  • 专利文献

搜索

排序:

年份

期刊

    • 骆雅莹; 黄嘉慧
    • 摘要: 研究基于Halliday的系统功能语言学,以Martinec和Salway的图文系统为理论框架,利用地位关系和逻辑语义关系对英语广告进行多模态语篇分析。采用定性和定量相结合的方法对100幅2020年世界五百强企业的英文平面广告进行图文关系分析。研究发现,在英文广告中,图文相互补充共同构建意义。然而,图像往往隶属于文字,文字仍然是表达意义的主要手段。在实例中,图文地位关系以图文相互依赖和图像从属于文字为主;逻辑语义关系包括扩展和投射,其中扩展以延伸和详述为主。研究丰富了多模态话语分析的应用,验证了理论的实用性,并且为广告设计提供一定可行性建议。
    • 牟莹莹
    • 摘要: 英文广告是高中阶段英语阅读教学中常见的应用文,语言地道生动、特色鲜明,内容涉及范围广。教师应从语言运用、文本内容、写作目的等方面深入挖掘,在英文广告教学中启发学生批判性地思考。文章以新人教版高中英语必修第一册Unit 2 Travelling Around中的Explore Peru为例,针对英文广告应用文阅读教学设计不同的教学活动,引导学生开展批判性阅读,强调把预测、分析、概括、推理、判断、评价等批判性阅读策略应用于阅读过程中,这不仅有利于发展学生的批判性思维,更有利于提高学生深层次阅读的能力。
    • 吴蓉
    • 摘要: 广告是一门值得让人欣赏的艺术,吸引并指导着人们.为了使广告语言更加幽默风趣,简单易懂,更具有艺术风味,就要巧妙地使用修辞手法.如今出现了越来越多的英文广告,理解和运用它们十分重要.因此整理了一部分经典广告语和常用的英语修辞手法,着重分析广告语的特点,修辞效果和使用过程中容易出现的问题,分析今后需要关注的事项.
    • 田泽
    • 摘要: 奈达作为当代最具影响力的翻译理论家,他在翻译研究领域取得了重大的成就,奈达理论科学有效提出了开放式的翻译理论研究,为人类语言翻译学研究打开了一个崭新的视野,给中国翻译学者实践研究工作带来了一定的启示.基于奈达理论下,英文广告翻译工作不能够一味追求字面上的对等,而需要从译文读者角度出发,合理运用符合译文表达习惯的方法去翻译处理原文,只有这样才能够科学准确传递原文中心思想内涵,表达出原文的感情,从而更好被读者所理解接受.本文将进一步对奈达理论下的英文广告翻译展开分析与探讨.
    • 张墨涵
    • 摘要: 广告无处不在,它以各种方式潜移默化地影响人们生活的方方面面。全球化的进一步发展使得大量英文广告涌入中国,它们不仅在外贸与商业活动中扮演着重要角色,还对我国的经济和文化产生了重要影响。语言服务是经济与文化交流的重要纽带,然而文化传统及地域差异使得中西思维方式存在着巨大的差异,这种差异也体现在英文广告上。在文化差异与文化冲突的背景下,本文试图通过分析英文广告语在词汇、句式和修辞等方面的特点,进一步探讨英文广告的发展策略,以期促进经济贸易的发展以及各地区的文化交流。
    • 江杉
    • 摘要: 随着我国经济和科技的快速发展,许多公司逐渐将注意力转移到广告的传播和传播功能.经济全球化和信息一体化趋势越来越显著,同时,中国与世界的互动也越来越频繁.简而言之,由于各国之间经济往来越来越密切,所以迫切需要将一个国家的广告翻译成另一个国家的语言,最后实现盈利的目的,其中最典型的就是将英文广告翻译成中文广告.因此,文章围绕广告翻译的国内外研究状况、 目的论的概述、 英文广告的语言特征及翻译方法展开论述.
    • 李吉
    • 摘要: 语用预设是语言的一种重要表达方式,能够体现语言所包含的隐含意义,因此广泛运用于各类广告中.该文首先介绍了语用预设的定义和分类,然后根据其分类,从事实预设、信念预设、状态预设、行为预设四个方面分析了语用预设在英文汽车广告语中的具体运用,最后探讨了汽车广告语中语用预设的功能.
    • 江杉1
    • 摘要: 随着我国经济和科技的快速发展,许多公司逐渐将注意力转移到广告的传播和传播功能。经济全球化和信息一体化趋势越来越显著,同时,中国与世界的互动也越来越频繁。简而言之,由于各国之间经济往来越来越密切,所以迫切需要将一个国家的广告翻译成另一个国家的语言,最后实现盈利的目的,其中最典型的就是将英文广告翻译成中文广告。因此,文章围绕广告翻译的国内外研究状况、目的论的概述、英文广告的语言特征及翻译方法展开论述。
    • 摘要: 根据已知的史料,1879年1月8日的《字林西报》上登载了一则英文广告,其中提到了"上海公共乐队"。这被视为上海交响乐团最初的起源。140年来,上海这座城市与交响乐结缘,这支市级交响乐队历经战火硝烟,改革开放后,上海交响乐团在国际舞台奏响"中国声音",成为亚洲首屈一指的交响乐团。
  • 查看更多

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号