您现在的位置: 首页> 研究主题> 主谓关系

主谓关系

主谓关系的相关文献在1981年到2021年内共计130篇,主要集中在常用外国语、汉语、社会科学丛书、文集、连续性出版物 等领域,其中期刊论文130篇、专利文献19108篇;相关期刊111种,包括语文学习、语文研究、中学语文教学等; 主谓关系的相关文献由134位作者贡献,包括吕五营、张英杰、王文明等。

主谓关系—发文量

期刊论文>

论文:130 占比:0.68%

专利文献>

论文:19108 占比:99.32%

总计:19238篇

主谓关系—发文趋势图

主谓关系

-研究学者

  • 吕五营
  • 张英杰
  • 王文明
  • 童慧芬
  • 马炳军
  • 丁一锴
  • 丁建川
  • 严戎庚
  • 于振领
  • 何伟棠
  • 期刊论文
  • 专利文献

搜索

排序:

年份

期刊

    • 张英杰; 童慧芬
    • 摘要: 语法成分是语法学中最为重要的基础要素之一。本文的目的,就在于揭示汉语与生俱来的作为语法成分的层次属性,其为汉语的句法分析提供了客观而必要的语法学依据。因而根据层次属性,并以最为典型的语言事实作为论述的材料,本文则实证了只有当“主语”和“谓语”处于同一层次属性时,它们方才构成语法范畴的主谓关系;否则就只是逻辑范畴的主谓关系而已。由此则可进而厘清现有的“兼语式”所存在的理论问题,同时也为汉语中客观存在的主语补语提供了分析与判断的语法成分与路径。不言而喻,汉语的层次属性不可或缺。
    • 张英杰; 童慧芬
    • 摘要: 本文的目的,则在原文《汉语的“兼语式”并非兼语》[1]的基础之上,进而切入并揭示“兼语式”问题的症结,就在于“兼语式的定义就是一个动宾结构套上一个主谓结构”[2]的一个命题。但在事实上,却并不存在被“套上”的“一个主谓结构”能够成立的语法证据。显而易见,“兼语式”的定义则臆断了“一个主谓结构”的存在,从而产生了一个令汉语学界汗颜的虚假概念。因而毋庸置疑,上述所定义的对象实质就是一个复合宾语而已。本文则为复合宾语给出了其概念的内涵,并随后揭示了语法范畴和逻辑范畴的主谓关系的本质区别,就在于“主语”和“谓语”是否处于同一的句法层次。客观存在的本质区别,则有力地彰显了汉语层次分析法的重要性与必要性,目的就在于进一步阐明宾语与宾补之间存有逻辑范畴的而非语法范畴的主谓关系,从而并为如何区分复合宾语与其它易于混淆的语法类目提供了相应的思路与方法。
    • 李晓媛
    • 摘要: Serial Verb Construction,a particular language phenomenon in modern Chinese,is a common form of predicates.In contrast,no matter how long an English sentence is,there is only one predicate verb in a sentence from the aspect of syntax,and other verbs in the sentence should be in the form of infinite verbs or converted into prepositional structures.The article illustrates the relation between the subject and verbs as well as the relation between the serial verbs in a sentence.Also,some corresponding translation strategies are recommended.By comparing the forms of the predicates in Chinese and English,especially the relation between the subject and its predicates,the article places emphasis on the relation between the subject and its predicates in a sentence,which is relatively loose in Chinese.However,the subject and its predicates must conform to rigorous standards in English.%连动式结构是现代汉语中常见的谓语形式,是一种特殊的句法.相比而言,英语句法中不论一个句子多长,在没有任何纽带连接的情况下只能存在一个谓语动词,句中的其他动词要以非谓语动词形式存在,或者将句中含有动词的结构转换成介词结构、从句等形式.文中阐述了连动结构中主谓关系,连动关系,以及连动结构的英译表达策略.通过对比汉语连动式结构的谓语构成关系和主谓关系,着眼于汉英句子主谓关系的差异.汉语的主谓关系相对比较松散,而英语的主谓关系严谨.
    • 余小强; 宋晓莉
    • 摘要: 土家语中,大部分形容词既可以作名词修饰语又可以直接作谓词.形容词作谓词与修饰名词时,在句法上的词序均为“名词+形容词”.虽然同为“名形”结构,但它们的结构特征不尽相同.本文重点考察土家语正偏类复合名词的句法结构,观察分析形容词修饰名词时的不同结构位置.文章的目的在于区分复合名词与名词短语,继而揭示“名形”结构中形容词与名词之间的结构关系是修饰关系还是主谓关系.深入研究土家语的“名形”结构,将有利于全面认识土家语的句法结构特征,对保护濒危语言具有积极的意义.
    • 王秋璎
    • 摘要: 现代英语中’s与of所有格的含义及用法相似却又不同。在它们的对比研究中,学者们多从意义关系上的分类出发,从而归纳总结它们的异同,这种研究方式无疑忽略了名词词语本身的特质。本文基于语料库,从动作名词的特性入手,选择含动作名词的’s与of所有格为研究对象进行对比,试图明确区分、准确理解和正确使用它们。
    • 孙瑞
    • 摘要: 1.主谓关系中人称和数量不一致性 汉语的动词不受主语的人称和数的影响,但英语的谓语动词要和主语保持一致,谓语动词要随着主语而变化。而学生主要用汉语思维,因此他们往往没有习惯去考虑主语是第几人称,是单数还是复数。例如:
    • 李去标
    • 摘要: 借助句子语境,通常我们可以推断出与动词不定式在意义上存在主谓关系的某个词,我们把它称为不定式的逻辑主语。动词不定式的语态,则要根据它的逻辑主语与不定式动词的关系来确定。当逻辑主语是不定式的执行者时,它们是主动关系,
    • 摘要: 英语句子的主语和谓语在数的方面保持一致,即英语中的主谓一致。也就是说,单数主语用单数动词,复数主语用复数动词。绝大多数句子都遵循这一语法上一致的原则。但是,由于单词本身的特殊性,或习惯用法或属于例外情况等原因,主谓关系符合意义上一致的原则或与近邻词一致的英语句子俯拾即是。
    • 古桥
    • 摘要: 这是一张“问题”证书。一读便知,“嘉兴市第一中学”与后面的“被评为2013年嘉兴市高中教学质量优秀奖”是一个完整的句子,两者构成主谓关系。而按照标点符号用法,一个结构完整的句子内部,主谓之间是不能用冒号的。且主语一般也不宜单独成行顶格书写。
    • 马炳军
    • 摘要: 英语和汉语在语法特征、语言结构方面存在巨大差异,在学习英语时由于受到母语语言结构的影响,学生往往会感到无所适从,常常会出现一些语法错误,其中主谓关系是最主要的语言结构关系,英汉两种语言的主谓关系差异对英语习得产生了极大影响。
  • 查看更多

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号