翻译课
翻译课的相关文献在1980年到2022年内共计219篇,主要集中在常用外国语、语言学、教育
等领域,其中期刊论文217篇、会议论文2篇、专利文献8842篇;相关期刊155种,包括盐城师范学院学报(人文社会科学版)、甘肃联合大学学报(社会科学版)、西华师范大学学报(哲学社会科学版)等;
相关会议2种,包括2010年全国高校对外汉语专业建设研讨会、第十四届海峡两岸外语教学研讨会等;翻译课的相关文献由222位作者贡献,包括徐金榜、刘丽宁、卡米力江·阿不都克力木等。
翻译课
-研究学者
- 徐金榜
- 刘丽宁
- 卡米力江·阿不都克力木
- 周立新
- 孟冬
- 屠静静
- 岳可观
- 彭开明
- 彭德喜
- 曲雯
- 李琦
- 杨君魁
- 杨月枝
- 林克难
- 林少华
- 蔡毅
- 覃文秀
- 赵妤
- 陈昕
- 陈许
- 不语
- 丘建国
- 于一鸣
- 于兰
- 于岚
- 于嵐
- 于春梅
- 付桂佳
- 何文安
- 冯世梅
- 冷铁铮
- 刘伊俐
- 刘宓庆
- 刘延立
- 刘廷章
- 刘杰
- 刘洋
- 刘洪法
- 古绪满
- 史习冬
- 叶萍
- 吴世醒
- 吴书芳
- 吴延迪
- 吴远得
- 吴长福
- 周威
- 周彦
- 周志柏
- 周盛德
-
-
王勇;
尹潇琳
-
-
摘要:
概述英语专业翻译课“双师型”教师的内涵与要求,分析英语专业翻译课“双师型”教师发展中的障碍与问题。以上海理工大学编译工作室为例,从内容和实践两个方面研究英语专业翻译课教师“双师型”发展道路。研究发现,上海理工大学设立编译工作室,为“双师型”教师培养提供了一条新的思路和许多便利。
-
-
李维婷
-
-
摘要:
本文通过对尼泊尔本科留学生汉语翻译课进行的为期一学期的“产出导向法(POA)”的教学实践,检验“POA教学法”在对外汉语翻译课教学中的有效性。通过对学生的问卷调查和访谈,以及教师的教学反思,总结出翻译课POA教学实践中可能会出现的一些问题,并提出了建议和努力方向,以期为“产出导向法”在对外汉语教学领域的实践和应用提供参考。
-
-
贺桂华;
文月娥
-
-
摘要:
以省级线下一流课程《翻译理论与实践》为例,积极探索在翻译课程教学中如何建设教学思政话语库、创新思政教学模式、构建含有课程思政维度的教学评价方案,以助力培养既具有坚定理想信念、家国情怀及文化自信,又具有扎实翻译能力,能有效从事我国社会生活各种翻译实践活动、传播中国声音的翻译人才。
-
-
覃文秀
-
-
摘要:
产出导向法以学生为主体、学习为中心、输出为导向,通过驱动-促成-评价三阶段培养学生语言综合输出能力,自提出以来因其新颖性受到广泛关注.本文基于产出导向法进行课前输入-课中促成-课中/课后评价,从英汉语言、文化、思维等差异着手,促进学生翻译时注重词汇、句法、段落等角度提升译文输出质量.
-
-
覃文秀
-
-
摘要:
产出导向法以学生为主体、学习为中心、输出为导向,通过驱动-促成-评价三阶段培养学生语言综合输出能力,自提出以来因其新颖性受到广泛关注。本文基于产出导向法进行课前输入-课中促成-课中/课后评价,从英汉语言、文化、思维等差异着手,促进学生翻译时注重词汇、句法、段落等角度提升译文输出质量。
-
-
陈昕
-
-
摘要:
随着素质教育改革的快速发展,高师英语专业的教学内容与方式都出现了很大变化,教师逐渐开始重视翻译课的教学,并且结合教学经验总结出课堂教学中的问题并积极应对,希望进一步提高教学效率与质量.探究了高师英语专业翻译课教学的困境及其对策,分析课程设置、师资力量薄弱以及教学基础差等困境的发生原因,提出针对性的解决方案,强化教学管理与课程建设,切实提高高师英语专业翻译课教学的实效性.
-
-
陈昕
-
-
摘要:
随着素质教育改革的快速发展,高师英语专业的教学内容与方式都出现了很大变化,教师逐渐开始重视翻译课的教学,并且结合教学经验总结出课堂教学中的问题并积极应对,希望进一步提高教学效率与质量。探究了高师英语专业翻译课教学的困境及其对策,分析课程设置、师资力量薄弱以及教学基础差等困境的发生原因,提出针对性的解决方案,强化教学管理与课程建设,切实提高高师英语专业翻译课教学的实效性。
-
-
-
-
-
徐慧韵
- 《第十四届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2017年
-
摘要:
本论文以大四的翻译课程为对象,通过课程中的法文语言专业之学习与应用,进一步探讨学习者的学习成效以及语言专业能力的应用性.首先,以课程所设定的学习目标作为探讨,从中分析学习者的学习成效;再者,通过课程安排的业师协同教学,探讨语言对应职场的应用性以及分析学习者的兴趣与能力养成;最后,综合分析与探讨语言学习的核心之定位,参照对学习者的问卷分析结果,希望能够提供在第二外语教学上的有效参考与反思.
-