中国诗歌
中国诗歌的相关文献在1955年到2021年内共计2295篇,主要集中在中国文学、世界文学、文学理论
等领域,其中期刊论文2286篇、会议论文9篇、专利文献2825篇;相关期刊711种,包括文学教育、诗刊、扬子江诗刊等;
相关会议9种,包括丝绸之路文化与中华民族文学国际学术研讨会、中国现代文学新史料的发掘与研究国际学术研讨会、中国现代文学研究会第四次青年学者研讨会等;中国诗歌的相关文献由1556位作者贡献,包括本刊编辑部、郁葱、谢冕等。
中国诗歌
-研究学者
- 本刊编辑部
- 郁葱
- 谢冕
- 吕进
- 叶延滨
- 王光明
- 霍俊明
- 张清华
- 李怡
- 沈奇
- 王家新
- 李犁
- 洪烛
- 蒋登科
- 于坚
- 张同吾
- 何言宏
- 李元洛
- 赵恺
- 丁芒
- 伊沙
- 刘春
- 叶嘉莹
- 杨四平
- 熊辉
- 王晓平
- 王泽龙
- 赵敏俐
- 丘树宏
- 兰坡
- 刘纳
- 北塔
- 周占林
- 唐欣
- 姚尧
- 孙绍振
- 张桃洲
- 曹纪祖
- 沈浩波
- 罗振亚
- 阎延文
- 高博
- 高国兴
- 丁鲁
- 伍明春
- 何同彬
- 刘波
- 化兵
- 北岛
- 吉狄马加
-
-
阚璐璐
-
-
摘要:
本文基于情感教育视角分析当前高中语文诗歌教学现状,论述高中语文诗歌教学策略,提出从韵律、意象以及想象着手,通过朗读、分析、总结等方式探寻中国诗歌的深层次情感与内涵,以期提升高中语文诗歌教学质量,促进学生个人素养的提升以及情感的升华.
-
-
李艳敏
-
-
摘要:
现代禅诗是以现代汉语写作的自由体禅诗,承续了诗禅相融的中国古典诗歌传统.其自觉写作已有二十余年,作者主要分布在河北石家庄、四川成都、福建三明和北京、上海等地.陈仲义1996年提出的禅思诗学如今正在现代汉诗创作领域发挥其积极作用.由李天靖、南北和少木森编选的现代禅诗选本和以个人名义出版的现代禅诗集集中体现了其创作实力,致力于现代禅诗探索的现代禅诗派也在民间发展壮大.南北、雷默、古石、也牛、昌政、杨键、霍俊明、碧青、从容、白兰等人的大量诗作构成了当下中国的现代禅诗景观.现代禅诗总体上为现代汉诗的禅意书写提供了具有参考价值的路径.
-
-
韩伟
-
-
摘要:
“语言想象”是在承认语言具有与生俱来的想象性的基础上,对语言所营造的意义空间的描述.相比于其他语言,汉语具有更加明显的形象性、情感性和表意性,这些特征都与想象存在互通关系.不同的文化系统往往会呈现出不同的语言想象特征,在中国文化中,关于天与人关系的想象是最基本的“天人意识”,它构成了语言想象的深层基础.儒家天人信仰促进了语言想象的指称性建构,及物型语言获得发展,此种类型语言的想象空间指向现实世界,在传达效果上,更加侧重“象”的逼真性和“意”的具体性.与之相对,道家的天人意识促进了语言想象的描述性建构,不及物型语言被不断接受,这种语言的想象空间相对开阔,能指与所指之间的关系往往不够紧密,更加侧重“象”的朦胧性和“意”的玄远性.总之,语言、想象、天人之意成了具有逻辑可逆性的文化存在.
-
-
余霞
-
-
摘要:
众所周知,引经据典是中国古代文化的重要特征之一,诗歌翻译必然涉及典故翻译,韦利不可避免地翻译典故,但韦利个人对汉诗中大量用典这一现象非常反感,并且尽量回避用典过多的作品。涉及韦利在诗歌翻译中对典故的处理,国内外研究中大多研究都倾向于研究他的直译和异化翻译鲜有人提出韦利对典故提出的详尽注解。本文尝试探索韦利对中国典故的理解,剖析他所翻译的典故,更为客观地认知韦利对中国诗歌中典故的翻译。
-
-
俄弗·彼·阿布拉缅科;
史冠芳(译);
李建刚(校)
-
-
摘要:
本文以中国诗歌翻译为例,论证了文学作品的翻译需要采用相应的语用学手段解决这一结论。笔者认为诗歌翻译文本的核心是它的审美功能,审美功能是第一位的。翻译作为一种审美现象、文学现象、语言学现象,作为两种语言间的交际行为,需要更加谨慎和认真地对待。
-
-
郭勇
-
-
摘要:
晚清与“五四”以来的语文运动,从民族国家建构与文化革新的高度对汉语、汉字都提出革新的要求.按照“言文一致”的思路,从中国/西方、古典/现代这样的二元框架出发,诗歌革新就不是止步于白话诗,更进一步是要以拼音文字来书写,才能实现中国诗歌的彻底蜕变.中国知识界在这个问题上出现了分歧与矛盾,黄遵宪、“新世纪派”主张改良或废弃汉字,到胡适、黎锦熙意见的对立,再到周作人、朱自清、吴世昌等人对拼音文字的拒斥与对汉文诗歌审美特质的重新审视,汉字的文化韵味及其对中国诗歌的意义得以呈现.
-
-
张重岗
-
-
摘要:
被视为中西文化摆渡人的程抱一,以中西文化对话的方式,重塑开放性的心灵,建立了开放性的思想架构.他借助结构主义、 符号分析学的方法,分析中国古典诗歌和绘画的结构功能,创造性地诠释中国的文化思想,从哲学的高度激活了中国的宇宙论和生命观;并在诗歌和小说创作中,把经验生活和超验沉思融汇在一起,展示了对有生宇宙和近现代中国生存状况的思考.
-
-
张宇辰;
何文睿(指导)
-
-
摘要:
公元762年冬天,一个皓月当空的夜晚,铸造了中国诗歌莽莽昆仑的李白在当涂病逝——我更情愿他是扑入水中捞月,让一只玉兔引到江心,便水远留在那里了。
-
-
涂慧琴
-
-
摘要:
2014年,习近平总书记在文艺工作座谈会上强调,"文艺批评是文艺创作的一面镜子、一剂良药,是引导创作、多出精品、提高审美、引领时尚的重要力量。"无例外地,作为文艺批评的一个分支,诗歌批评也是诗歌创作的一面镜子。
-
-
吴少华
-
-
摘要:
青年学生是诗的年龄,是最有诗情的人群。"你们浑身的朝气和创造力,能生成格外新鲜和丰富多彩的形象。愿你们翱翔于诗的国度,享受诗歌的盛宴,并成为诗歌的创造者"。
-
-
-
-
-
王桂妹
- 《中国现代文学研究会第四次青年学者研讨会》
| 2009年
-
摘要:
"新诗"与"旧诗"之间的爱恨情仇从五四白话新诗孕育之日起就已经剑拔弩张,这场旷日持久的论争伴随着整个20世纪中国文学史的行程,迄未了结.从一百多年前白话能否入诗的辩难到一百年后问题倒转为旧体诗应否进入新文学史,可谓风云迭起,始终牵动着人们最敏感的神经.学界就新诗与旧诗在艺术审美等内在形质方面的探讨已经颇为丰富,本文试从一个外在视角——诗歌在新/旧划界后所产生的功能分流,管窥中国诗歌在现代革命途程中的"变"与"常"并以此透视新文学家缠绕在"新"与"旧"之间的缱绻与决绝.
-
-
-
-
-
-
-
刘振乾
- 《中国古代散文学会第十一届年会暨国际学术研讨会》
| 2016年
-
摘要:
《恨赋》是江淹的代表作,其意谓古人不称其情,皆饮恨而死也.《酉阳杂俎》云:李白前后三拟《文选》,不如意辄焚之,惟留《恨赋》、《别赋》,今《别赋》己亡,惟存《恨赋》矣.李白曾放言"十五观奇书,作赋凌相如","三十成文章,历抵卿相".李白对自己的模拟之作不尽满意,对于被模拟的古人作品也未必满意,但对于这篇《拟恨赋》却还比较认可.李白没有将这篇《拟恨赋》焚毁,而是选择让它继续保存下去,因为他自信这篇《拟恨赋》已经超越了江淹的古《恨赋》,至少可以通过《拟恨赋》提高自己的知名度.