中国留学生
中国留学生的相关文献在1955年到2022年内共计3123篇,主要集中在中国文学、中国政治、社会学
等领域,其中期刊论文3115篇、会议论文8篇、专利文献22285篇;相关期刊1031种,包括神州学人、看世界、出国与就业等;
相关会议7种,包括全球化背景下的多元文化教育国际研讨会、2011中国教育国际化论坛、第三届两岸四地教育史研究论坛等;中国留学生的相关文献由2433位作者贡献,包括佚名、李喜所、屈琦等。
中国留学生—发文量
专利文献>
论文:22285篇
占比:87.71%
总计:25408篇
中国留学生
-研究学者
- 佚名
- 李喜所
- 屈琦
- 崔曼莉
- 戴晨
- 程希
- 董湘辉
- 倪良端
- 朱志敏
- 黄桂林
- 刘作忠
- 孟久成
- 屈友军
- 张小平
- 张雷生
- 李丹
- 杨赞贤
- 何异君
- 余杰
- 刘军
- 刘煜
- 刘薇禛平
- 单刚
- 吴传玲
- 姜连
- 庞泽欣
- 张克松
- 张奥列
- 徐强
- 李莹
- 李阳(设计)1
- 李阳1
- 杨茂村
- 温暖
- 王英辉
- 苗丹国
- 蔡露
- 薛涌
- 裴杰
- 郭龙
- 阎琨
- 飞跃
- 魏信德
- 云阳1
- 何德功
- 俊江
- 刘云
- 刘建春
- 刘晓路
- 刘芳
-
-
郑楠
-
-
摘要:
近日,在社会上引起了广泛关注的一部纪录片《一次远行》真实且有力量地记录下了过去一年中,在新冠肺炎疫情影响下的在世界各国的中国留学生所面临的各种人生考验。导演组历时16个月跨国跟拍,最终呈现出在德国、美国、法国、以色列的5位留学生疫情期间角逐青春的故事。
-
-
刘明
-
-
摘要:
随着中国出国留学生群体规模不断扩大,留学生跨文化适应问题逐渐成为国内外研究者关注的课题。相关研究发现,“学业”和“交际”是留学生跨文化适应的重要影响因素,而“学业”中的“语言”因素的作用尤为突出。本研究对某出国留学培训基地出国前后的学生、国内外教师四类人群共1648人进行问卷调查,以了解这两个因素对学生跨文化适应的具体影响,并分析原因,进而提出改进建议。
-
-
王扬;
滕玥;
彭凯平;
胡晓檬
-
-
摘要:
新冠疫情大流行导致中国留学生所面临的社会心理环境急剧恶化,社交隔离、媒体舆论、学校封锁、社会动乱等因素给中国留学生带来了巨大的心理冲击。本文梳理了近年来中国留学生心理健康的症状表现、影响因素和心理干预的最新进展,同时探讨了新冠疫情对中国留学生心理健康的复杂影响。本文有助于加深国际教育工作者、文化心理研究者和心理咨询师等群体对中国留学生心理健康现状的认识和理解,并能启发心理干预方案的设计和改良。
-
-
赵龙飞;
吴真
-
-
摘要:
本研究的目的在于为了了解在韩中国留学生的学业文化适应,通过质性研究根据每个学生不同的特点,来了解和发现他们在学业文化适应中的经历。为了达成此目的,本研究对首尔的S大学里的8名在校中国留学本科生通过深度访谈的方法进行资料收集后通过定性个案研究的方法进行分析。分析结果最终分出了“两国间的教育文化差异”、“语言屏障”、“心理因素”、“人际因素”4个大的主题。通过本研究,对了解中韩教育的差异性和留学生文化学业适应的深层原因上提供一个可靠的参考依据,并为今后留学生更加适应韩国的留学生活,以及制定和研发相关的对策方案提供一个很好的参考资料。
-
-
杜欢;
覃琳;
王苠祯
-
-
摘要:
在国际形势错综变化和疫情防控常态化的背景下,加强国(境)外留学生思想政治教育具有重要意义。中华民族在新冠疫情防控阻击战中铸就了伟大的抗疫精神,为留学生的思想政治教育提供了丰富的内涵和素材。国(境)外留学生属于一个特殊的群体,在开展思想政治教育工作中面临外部环境复杂多变、国内高校留学生思想政治教育建设存在短板、留学生群体自身适应和价值判断能力不足等诸多问题。高校应该从发挥抗疫精神在留学生思想政治教育中的价值引领作用、完善机制保障、寻找契合的教育内容、注重情感熏陶、创新教育手段等方面加强对国(境)外留学生的思想政治教育。
-
-
张岩
-
-
摘要:
踩着第一轮申请截止日期投完了申请,李帆长出了一口气。新冠肺炎疫情依然肆虐、新变种奥密克戎病毒来势汹汹、芝加哥枪击案导致一名中国留学生身亡……在持续关注美国、英国等留学国家的相关新闻半年多之后,来自西南石油大学的大四学生李帆,终于还是决定“转战”新加坡。
-
-
胡墨涵
-
-
摘要:
人身安全永远是留学生活中的重中之重,海外并不像国内这般安全。2021年11月9日下午,就读于芝加哥大学的中国留学生郑少雄在大学外被枪杀,美国留学生为此感到震惊。据了解,郑少雄学习成绩优异且年少有为,中学时便以优异的成绩入读香港大学理学院统计和精算学系,随后又进入芝加哥大学攻读硕士,此前,郑少雄还与同学合著一本名为《做事的逻辑:如何持续做正确的事》的书籍。
-
-
傅琳杰
-
-
摘要:
本文基于跨文化适应过程的U型模式,通过对在世界9个国家和地区学习的29名中国留学生进行问卷调查及深度访谈,探究赴外中国留学生的跨文化适应过程及影响因素。研究结果显示,无论是否实现跨文化适应,这些中国留学生都经历了跨文化适应过程中的蜜月期、危机期和恢复期。其中,语言能力和文化距离是最影响该过程的因素。
-
-
郑梦沂;
董倩倩
-
-
摘要:
为检验中文版计算机化认知行为治疗系统在缓解疫情期间中国留学生抑郁和焦虑症状方面的效果,采用即时访问组和延迟访问组的随机对照实验设计进行试点研究。在即时访问组完成干预后再为延迟访问组提供相同干预。结果发现,即时访问组和延迟访问组内干预后的抑郁和焦虑得分均呈显著性下降趋势。同时,在即时访问组完成干预后,两组之间的抑郁和焦虑得分存在显著性差异。实验结果表明,中文版计算机化认知行为治疗系统在缓解中国留学生抑郁和焦虑症状方面有显著性治疗效果。
-
-
王博
-
-
摘要:
除了我们比较熟悉的雅思、托福、GRE,想攻读法学或医学专业的研究生,还要经历LSAT和MCAT等考试。作为全球热门留学国家Top 5的美国,凭借顶级的国际教育水平、自由开放的专业选择、良好的就业前景和职业发展空间,每年吸引上万名中国留学生前往深造求学。随着中美在人文教育领域的交流合作日益深化,近年来,除了接受本科阶段的国际教育外,越来越多的留学人员还选择在美国读研究生,力求在漫漫求学路上走得更深更远。那么,美国针对不同的专业和领域都开设了哪些研究生考试呢?
-
-
-
-
周一;
熊建辉
- 《2011中国教育国际化论坛》
| 2011年
-
摘要:
从中国第一个海外留学生容闳赴美留学至今已有160多年;自新中国成立至今,留学生派遣工作已有60年.您认为我国近现代留学史可以分为哪几个阶段,如何评价留学生的贡献?章新胜:大致来说,中国近现代留学史可以分为三个发展阶段.第一个阶段自1847年容闳赴美留学开始到1949年新中国成立,历时100余年,从最早的留学生容闳,到参与维新变法的康有为、梁启超,到献身民主革命的孙中山,再到周恩来、朱德、邓小平等老一辈革命家和新中国的奠基者,留学生为中国的独立和解放、为中国近现代体系的建立作出了独特的、杰出的贡献.第二个阶段是1949年新中国成立到1978年改革开放以前,历时30年,留学生为我国建立相对完整的工业体系和教科文卫体体系作出了独特的、杰出的贡献.第三个阶段从1978年改革开放开始,至今已愈30年,我国能够充分发挥后发优势、迎头赶上,经济总量跃居世界第三,与留学生独特的、杰出的贡献分不开.我把独特的贡献放在第一位来说,是因为留学生的作用是不可替代的.
-
-
劉蔚之
- 《第三届两岸四地教育史研究论坛》
| 2009年
-
摘要:
美国哥伦比亚大学师范学院(Teachers College,Columbia University)对于近代中国教育理论与实务的现代化过程有极大影响力.这所专业化师资培育与教育学术研究机构在二十世纪上半叶吸引了为数极庞大的中国学生负笈修习,而它本身在当时美国师范教育发展中,真的有其足够学术声望与地位吗?这些就读该校的中国留学生究竟出身背景如何?他们在该校又跟从过哪些教授、学习哪些知识内容、如何消化吸收呢?他们回到中国之后如何依据中国情境,将惯学所得转化与实践呢?这些问题对于探讨哥大师范学院对于中国教育学的知识转移(knowledge transfer)过程均相当关键,本研究试依相关研究,作一整理与说明.
-
-
-
-
王康;
WANG Kang;
WANG Peng;
王鹏;
QIU Xiao-jun;
邱小军
- 《2016年全国声学学术会议》
| 2016年
-
摘要:
母语为汉语听者在英语地区进行单耳电话通信时,常使用英语进行交流,此时背景噪声影响通信语言可懂度.研究了咖啡厅噪声环境下,英语语音通信可懂度受信号耳3种信噪比以及对侧耳不同噪声级的影响.实验结果表明:信号耳信噪比越高,平均可懂度越大;信号耳信噪比高时,对侧耳噪声变化对可懂度产生的影响不显著;信噪比低时,适当对侧耳噪声级可提高可懂度,可懂度在对侧耳噪声级为80到82dB时为较高值.为提高咖啡厅噪声环境下单耳通信可懂度,应提高信号耳处信噪比,将对侧耳噪声级控制在80到82dB间.
-
-
王康;
WANG Kang;
WANG Peng;
王鹏;
QIU Xiao-jun;
邱小军
- 《2016年全国声学学术会议》
| 2016年
-
摘要:
母语为汉语听者在英语地区进行单耳电话通信时,常使用英语进行交流,此时背景噪声影响通信语言可懂度.研究了咖啡厅噪声环境下,英语语音通信可懂度受信号耳3种信噪比以及对侧耳不同噪声级的影响.实验结果表明:信号耳信噪比越高,平均可懂度越大;信号耳信噪比高时,对侧耳噪声变化对可懂度产生的影响不显著;信噪比低时,适当对侧耳噪声级可提高可懂度,可懂度在对侧耳噪声级为80到82dB时为较高值.为提高咖啡厅噪声环境下单耳通信可懂度,应提高信号耳处信噪比,将对侧耳噪声级控制在80到82dB间.
-
-
王康;
WANG Kang;
WANG Peng;
王鹏;
QIU Xiao-jun;
邱小军
- 《2016年全国声学学术会议》
| 2016年
-
摘要:
母语为汉语听者在英语地区进行单耳电话通信时,常使用英语进行交流,此时背景噪声影响通信语言可懂度.研究了咖啡厅噪声环境下,英语语音通信可懂度受信号耳3种信噪比以及对侧耳不同噪声级的影响.实验结果表明:信号耳信噪比越高,平均可懂度越大;信号耳信噪比高时,对侧耳噪声变化对可懂度产生的影响不显著;信噪比低时,适当对侧耳噪声级可提高可懂度,可懂度在对侧耳噪声级为80到82dB时为较高值.为提高咖啡厅噪声环境下单耳通信可懂度,应提高信号耳处信噪比,将对侧耳噪声级控制在80到82dB间.
-
-
王康;
WANG Kang;
WANG Peng;
王鹏;
QIU Xiao-jun;
邱小军
- 《2016年全国声学学术会议》
| 2016年
-
摘要:
母语为汉语听者在英语地区进行单耳电话通信时,常使用英语进行交流,此时背景噪声影响通信语言可懂度.研究了咖啡厅噪声环境下,英语语音通信可懂度受信号耳3种信噪比以及对侧耳不同噪声级的影响.实验结果表明:信号耳信噪比越高,平均可懂度越大;信号耳信噪比高时,对侧耳噪声变化对可懂度产生的影响不显著;信噪比低时,适当对侧耳噪声级可提高可懂度,可懂度在对侧耳噪声级为80到82dB时为较高值.为提高咖啡厅噪声环境下单耳通信可懂度,应提高信号耳处信噪比,将对侧耳噪声级控制在80到82dB间.