满文文献
满文文献的相关文献在1983年到2022年内共计83篇,主要集中在中国少数民族语言、中国史、信息与知识传播
等领域,其中期刊论文81篇、会议论文2篇、专利文献1552篇;相关期刊24种,包括北京社会科学、黑河学刊、黑龙江社会科学等;
相关会议2种,包括第十一次全国民族地区图书馆学术研讨会、中国民族古文字研究会第十次学术会议等;满文文献的相关文献由61位作者贡献,包括王敌非、徐莉、佟颖等。
满文文献
-研究学者
- 王敌非
- 徐莉
- 佟颖
- 吴雪娟
- 季永海
- 张闶
- 敖拉
- 罗丽达
- 胡增益
- 赵阿平
- 郭孟秀
- 郭崴
- 阎立新
- 乌力吉图
- 何溥滢
- 佟永功
- 佟鸿举
- 依兰
- 关嘉禄
- 内玛才让
- 刘景宪
- 刘荣
- 刘金德
- 吴元丰
- 吴昕阳
- 孙建冰
- 孙鼎盛
- 宋黎黎
- 富丽
- 庄声
- 庄秀芬
- 庞晓梅
- 张佳生
- 张瑞英
- 张闶1
- 徐莉1
- 扎昆
- 春花
- 普切林
- 朱志美
- 李思莹
- 李更旺
- 武亚民
- 殷悦
- 江桥
- 由薇波
- 祁今馨
- 秀云
- 章宏伟
- 翁连溪
-
-
张瑞英
-
-
摘要:
国家图书馆藏清代《成语汇编》为满汉合璧成语类词典,主要辑录公文成语,内容涉及广泛,一词多译情况较多。词典稿本特色鲜明,呈现文本增减删改面貌,体现编纂历程,为满语文研究和学习提供了参考。
-
-
-
-
摘要:
满文又称“清字”,清代被尊为“国书”,因而形成了大量的满文文献,数量浩繁。其中形成时间较早、备受中外学界关注的当属清代官修编年体史书——《满文老档》。《满文老档》这一名称,具有广义和狭义之分。广义上讲,是指《满文老档》原本和抄本;狭义上讲,专指《满文老档》抄本。
-
-
-
-
摘要:
美国哈佛大学哈佛燕京图书馆以收藏丰富的东亚文献闻名于世,藏有丰富的汉文、日文、满文、蒙古文、藏文等多文种文献资料。该图书馆所藏满文文献既有满文图书,又有满文档案,其中满文图书共有340种、367部、2 621册,满文档案约计60余册、190余件。
-
-
贾越
-
-
摘要:
"目"指一书篇目,"录"是合篇目和叙的总称。中国古代藏书机构虽设立较早,但将图书所做有系统的分门别类,编为"目录",始于汉成帝命刘向、刘歆父子的校书。《汉书·叙传》载"刘向司籍,九流以别;爰著目录,略序洪烈。"目录为收藏、管理、检索图书的工具,也是读书、治学的门径[1]。"目录学"最早出现于北宋时期,宋人笔记《苏魏公谭训》载:"祖父谒王原叔,因论政事。仲至侍侧,原叔令检书史,指之曰:此儿有目录学。"
-
-
徐莉
-
-
摘要:
清代乾隆朝官修满文多语种辞书多是根据皇帝旨意或命令编纂而成,多冠以“御制”“钦定”字样,涉及的语言种类多样,流布广泛。乾隆朝满文多语种辞书继承和发展了前朝的辞书成果,也为清后期其他满文辞书的编纂提供了范式,是清代该类辞书发展的顶峰时期。在中华民族共同体视域下,乾隆朝官修满文多语种辞书在语言文化方面进一步推动了中华民族共同体的形成,为民族文化的交流交融提供了语言工具和历史文献支撑,为当代解读多民族交融的历史提供了重要文献参考。
-
-
闫健
-
-
摘要:
作为德国最有影响力的图书馆之一,巴伐利亚州立图书馆拥有若干价值较高的满文文献,目前我国学者却尚未给予太多关注。为此,文章从历史角度详细考察和探讨了该馆满文文献的采访和编目发展过程,并整理罗列出文献的具体条目以供国内业界参考。文章发现,历史上该馆的满文馆藏主要随着中文馆藏的发展而发展,本身并无独立和持续的采访流程,而是呈现出单次性集中化入藏的特点;其文献著录也没有与采访过程同步,而是最近50多年通过两次集中著录才趋于完善。该馆的满文馆藏及其目录建设成果对于我国满学研究和古籍考证具有一定参考价值。
-
-
赵寰熹
-
-
摘要:
《满洲实录》为清代早期官方编撰满文文献,《百二老人语录》代表了清代中期士大夫阶层个人满文著作,《随军纪行》为康熙年间基层旗人日常满文日记;这三部来自不同作者的满文文献中,均有关于地理环境内容的记载,其内容反映了清代满文文献中地理环境用语的表述方式.
-
-
-
-
-
朱志美
- 《第十一次全国民族地区图书馆学术研讨会》
| 2010年
-
摘要:
满文文献的形式多种多样,包括古籍、档案、拓片、舆图等形式,各种不同形式的文献编目需相互借鉴,并有所区别.本文拟就著录、档案、拓片等不同形式的满文文献编目中的几点问题进行探讨,包括文种的著录,满文古籍版本年代,满文古籍题名,责任者的著录,装帧形式等内容。
-