泰语
泰语的相关文献在1978年到2022年内共计489篇,主要集中在汉语、汉藏语系、语言学
等领域,其中期刊论文447篇、会议论文1篇、专利文献41篇;相关期刊270种,包括才智、学园、云南民族大学学报(哲学社会科学版)等;
相关会议1种,包括第十届中国语音学学术会议等;泰语的相关文献由462位作者贡献,包括郭璐汕、吴霄霄、余正涛等。
泰语
-研究学者
- 郭璐汕
- 吴霄霄
- 余正涛
- 闵梅
- 易朝晖
- 李娅静
- 苏艳飞
- 许瑞娟
- 仲如林
- 何径舟
- 张超
- 曹凌静
- 李小梅
- 杨光远
- 杨桂兰
- 毛存礼
- 王铮
- 相艳
- 赵波
- 陈娴
- 卿雪华
- 姜泽满
- 张凯
- 文永华
- 李丽丽
- 李华维
- 李昳华
- 李自荐
- 杨宇洁
- 杨惠
- 王周炎
- 王红斌
- 祝雄林
- 线岩团
- 谢干兰
- 车双武
- 邱念
- 郭晓丹
- 闫昊
- 陆镜如
- 黄迎丽
- 何丽蓬
- 何珊
- 刘权
- 刘莉
- 利莉
- 卢茜
- 吴圣杨
- 吴晓丽
- 周邦惠
-
-
常翔;
威伦·披差翁帕迪;
时光
-
-
摘要:
2021年12月3日,连接昆明和万象、全线采用中国标准的中老铁路全线开通运营,老挝自此迈入铁路运输时代。东盟国家民众对此高度关注。早在2021年6月,中国东盟报道泰文Facebook账号上一条关于中老铁路即将在2021年老挝国庆日开通的新闻,一经发出就迅速引爆泰国网络。这条新闻覆盖量达到282万,互动次数超过32万次,创下中国泰语对外传播平台单帖传播量的历史纪录。
-
-
赵春云
-
-
摘要:
随着各国往来的常态化,我国对泰语人才需求逐渐增加,我国高校泰语教育要把握社会对泰语人才需求的机遇,调整人才培养的方法与机制,进而实现泰语应用型人才培养与泰语人才需求的无缝对接,满足社会需求。
-
-
-
陈春梅
-
-
摘要:
泰语饮食熟语存在着大量从具体的、熟悉的饮食领域投射到其他无形的、抽象的领域的隐喻映射,它们以食物、饮食动作等作为源域,从饮食领域投射到其他非饮食领域,从而形成新的隐喻概念。通过对泰语饮食熟语的隐喻进行分析,可窥见泰国饮食结构、食材搭配、就餐方式、烹饪技法等方面的饮食文化。
-
-
-
-
摘要:
近日,教育部和云南省教育厅相继公布了2020年度国家级和省级一流专业建设点名单,大理大学药学、泰语、旅游管理3个专业入选2020年度国家级一流本科专业建设点,学前教育等5个专业入选省级一流本科专业建设点。见表1。截至目前,我校累计有国家级一流本科专业建设点4个,省级一流本科专业建设点16个。
-
-
张石金;
张婧
-
-
摘要:
"一带一路"加强了中国与世界多国的交流,小语种人才需求迅速增长.地方高校汉语国际教育本科专业开设小语种课程,既符合国家战略规划,满足人才培养要求,又能提高毕业生就业率.人才培养方案、师资、国外实习基地三大因素影响着小语种课程设置.处理好英语与小语种的关系,提高境外就业率,是小语种课程取得成效的重要措施.
-
-
吕军伟;
苏朗
-
-
摘要:
指示语作为指示信息的重要语言载体,因无需概括事物的本质特征,在表意上更具经济性和实用性,是言语交际中不可或缺的部分.指示语在对外汉语教学中地位重要且特殊,目前对泰汉语指示语教学研究零散不成体系,且鲜有研究基于汉、泰指示语系统对比进而探讨对泰汉语指示语教学问题,故造成当前成果稀散、理论基础薄弱、缺乏系统性及语料收集欠严谨等问题.本文通过梳理现有研究及其问题,基于指示场理论提出相应对策,以期为汉、泰指示语对比研究及对泰汉语指示语教学提供参考.
-
-
杨桂丽
-
-
摘要:
随着语言接触与语言演变,壮语和泰语两种同源语在语法层面既保留了壮侗语族的整体共性,也产生了各自的局部差异.动词的活跃性较强决定了其变化性大,通过对比壮语和泰语中的及物动词与不及物动词的特点;动词的普通用法与特殊用法;动词与部分标记词的关系等内容,分析和探讨两种语言中的动词在语法上的共性与差异.
-
-
王秋菊
-
-
摘要:
随着中泰全面合作关系的深入发展,要求泰语人才语言能力过硬并具备 IT、司法、工程技术等等专业的知识。出现 了多种泰语教学模式探索,效果普遍不太理想。主要表现为学习时间有限,学习效率不高。泰语语音是泰语学习的入门知识,也 是泰语学习的难点。使用翻转课堂教学法进行泰语语音教学可以很好地解决课时问题。提高教学效率。这也是泰语教学改革的初探。
-
-
杨刚
-
-
摘要:
词汇是文化交流的结晶,也是历史研究的重要资料.泰语中的汉源文化词有以下特征:在词类上以名词为主;借用方式上以音译为主;词源上来自潮汕方言;分类上大部分为历史词.在梳理中泰文化交流史后发现,汉源文化词上述特征的形成与汉语在泰国的传播路径高度相关.通过对汉源文化词的研究,可较清晰勾勒出汉语在泰国早期传播的基本路径,与中泰文化交流史尤其是移民史、宗教交流史的研究成果相印证.