沈从文小说
沈从文小说的相关文献在1980年到2022年内共计349篇,主要集中在中国文学、社会科学丛书、文集、连续性出版物、文学理论
等领域,其中期刊论文349篇、专利文献123篇;相关期刊244种,包括贵州社会科学、求索、山东师范大学学报(人文社会科学版)等;
沈从文小说的相关文献由325位作者贡献,包括韩立群、任葆华、李亚林等。
沈从文小说
-研究学者
- 韩立群
- 任葆华
- 李亚林
- 何圣伦
- 凌宇
- 刘洪涛
- 周星平
- 祝勇
- 詹鹏万
- 韩冷
- 刘宜庆
- 吴凤祥
- 吴翔宇
- 周源
- 哈迎飞
- 尹红程
- 张牛
- 徐金洁
- 明斋
- 朱曦
- 杨剑龙
- 林琳
- 殷国明
- 沈光明
- 王保生
- 王雪玲
- 白屋
- 石志敏
- 肖建勋
- 胡斌
- 胡晓琳
- 连剑锋
- 陈国恩
- 韩天
- 黄献文
- XU Liping
- 丁佐湘
- 丁帆
- 任茹文
- 伊北
- 何大草
- 何屹
- 何铁安
- 佘丹清
- 佘亚惠
- 余凤高
- 余文燕
- 倪邦文
- 冯兴运
- 冯庆堂
-
-
黄标
-
-
摘要:
辛丑深秋,去了阔别30余载的八面山——土家人的神山!我收获了其"良"和"善".多年前就知道船形的八面山有"南方呼伦贝尔草原""空中草原"美称,平均海拔1200多米,是一高山台地,自然原生态与人文景观交织着独特气韵!1926年,《现代评论》连载了沈从文小说《在别一个国度里》:"此地古为八蛮之地,是土家族神山."
-
-
张蓓;
贾留全
-
-
摘要:
在中国现代文坛,沈从文小说的语言风格独树一帜,沈从文因此享誉世界,却也因此被认定为汉语世界最难翻译的小说家之一。金介甫(Jeffrey C.Kinkley)是美国著名的沈从文研究专家,也是沈从文小说的主要英译者,对沈从文小说的英译有着丰富经验和独到见解。笔者从沈从文被英译的小说中挑选出偏离语言常规的六种变异修辞现象作为沈从文小说语言风格英译再现的考察参数,在访谈中,就其翻译策略与再现效果逐一与金介甫教授展开深入探讨。金介甫教授指出:对于英语母语译者而言,变异修辞手法的识别与再现难度较大,但依然应当努力尝试去实现,然而当风格再现这一目标与译文的流畅性与自然度以及文学性发生冲突时,则不应以牺牲后者为代价保全前者。
-
-
明斋
-
-
摘要:
1937年暑假后,日军攻占了江阴,隔江相望的高邮也处于危急之中。此时,就读于江阴南菁中学高二年级的汪曾祺,不得不终止学业,作别母校回到家乡以躲避战火。不久,国民党军队战局失利,人心惶惶,于是他又随着祖父和父亲,到距离县城稍远一些的农村庵赵庄避难,一住就是半年多时间。为了打发这段枯寂难耐的日子,汪曾祺挑选了两部文学作品随身携带,一部是屠格涅夫的《猎人笔记》,一部是《沈从文小说选》。从《猎人笔记》中,他认识到了俄国农奴主的残暴和农奴们遭遇的悲惨;当然,俄国庄园的日常生活、俄罗斯壮美的自然风光等,也都给他留下了极为深刻的印象。
-
-
弓皓然;
赵洪奕;
雷霖
-
-
摘要:
苗族民间歌谣是苗族文化的重要符号,是苗族人日常生活的必要组成.沈从文的小说创作有机地将苗族民间歌谣纳入整体叙事中,使之在人物设置、情节结构和主题呈现等方面发挥作用,建构起文本内外苗族民间文化和现代文化相交织的动态阐释框架,实现对湘西世界自然性、神性与悲剧性的全面观照,达到作者更普遍意义上的人的书写的目的 .
-
-
刘晓月
-
-
摘要:
复调小说是指陀思妥耶夫斯基创造的一种作者与主角的平等、独立、互为主体的对话关系,主体之间的对话构成对话式的艺术语言。沈从文文学创作的复调性是学界较少涉及的领域。本文主要从生命本体论出发,梳理沈从文复调小说的几种对话模式,试图从整体上把握作者复调小说的特征和叙事方式,最后论述作家小说复调性的文化意义。
-
-
-
李琬
-
-
摘要:
沈从文的不少小说都采用反复叙事1的方法,注重共时感的营造胜过对时间流逝的摹写,可看作与线性叙事模式相对立的形式。譬如,在《元宵》、《我的教育》或《边城》这些小说里,作者采用较为散文化的叙述方式,事件和行动显得匮乏,或者十分缓慢。这种叙事模式在淡化时间线索同时,又往往导致空间的重要性凸显,显示出叙事的空间化特征。特别是在那些以湘西为背景的小说中,这种方法实际上造成了某种自然化和田园诗化的效果,将事实上变动不居的湘西世界建构为天长地久的乌托邦幻景。
-
-
周思明
-
-
摘要:
在中国现代文学史上,沈从文是一位有着独特美学追求的重量级作家。他秉承中国古代伦理型、审美型文化传统,坚守东方中和文化精神;同时也自觉汲取西方古典文化特别是希腊文化精髓,其作品富含和谐美之意蕴,且特别注重艺术创新。这种独特的美学追求和创作成果,既是对现代社会异化现象的反拨,又是作者审美理想的表露。在中西美学思想的观照下,沈从文小说呈现着一种古典和谐美,但又与近代美学相沟通的现代开放状态。他着重表现湘西世界善与美相统一的生活与人物,并与现代都市文明相对照。即使是写丑,也不与美发生尖锐剧烈对抗,而是把丑隐去或淡化,让美占据作品的主导地位,从而形成一种独具沈氏特色的小说美学范式。
-
-
XU Liping
-
-
摘要:
深受"五四"思潮影响的沈从文,在小说创作中对中国传统文化的呈现往往具有一种"挣扎后的喑哑".在表层显示为一种中性的叙述态度,而在深层次上却潜隐着一定的褒扬或批判的意图,而这种深层次显现的最终目的在于其在历经自身成长境遇与身份转换后,试图构建理想的文化形态,即:一种基于生命意识与人性和谐呈现的美好状态.在"五四"运动影响下,沈从文小说中的中国传统文化因子彰显出其独有的特点:一是汲取中国传统文化中"重德"的优秀基因,二是积极吸收湘西边地所凸显的野性文化因子,三是受"五四"运动影响而对中国传统文化进行创新承继.
-