毛泽东诗词
毛泽东诗词的相关文献在1980年到2022年内共计2137篇,主要集中在中国文学、马克思主义、列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论的学习和研究、常用外国语
等领域,其中期刊论文2135篇、会议论文2篇、专利文献215篇;相关期刊1039种,包括党史文汇、党史纵横、诗刊等;
相关会议2种,包括“民国社会历史与中国现代文学”学术研讨会、湖南省社会科学界第二届学术年会等;毛泽东诗词的相关文献由1788位作者贡献,包括刘明东、张智中、冯锡刚等。
毛泽东诗词
-研究学者
- 刘明东
- 张智中
- 冯锡刚
- 邵建新
- 李崇月
- 陈福季
- 曾清
- 杨景春
- 周甲辰
- 李正栓
- 石明辉
- 何联华
- 李光荣
- 汪建新
- 蔡清富
- 刘汉民
- 吴欢章
- 张梦雪
- 彭明道
- 朱向前
- 杨义
- 王同书
- 古远清
- 周啸天
- 周彦瑜
- 周流溪
- 张晓亮
- 成玮
- 朱琦
- 江建高
- 胡国强
- 郁之
- 陈浩望
- 魏艳
- 黄泽佩
- 何火任
- 叶永烈
- 吴美潮
- 夏远生
- 张廷银
- 曹应旺
- 朱永芳
- 王延学
- 田希波
- 邓运山
- 陈喜贝
- 陈文慧
- 陈晋
- 陶沙
- 韩玉珠
-
-
王园
-
-
摘要:
毛泽东诗词,是伟人在学习、工作和生活中的各种情感反映,一直都是学界研究的热点,也是党史学习教育的重要内容。《七律·人民解放军占领南京》是毛泽东在北平香山写下的著名诗篇,也是他在革命战争年代的压卷之作。本文立足于香山时期的特点,结合毛泽东香山时期发表的理论著作,回顾香山时期波澜壮阔的革命历史,诠释“人民必胜”的历史逻辑,从而进一步理解“江山就是人民,人民就是江山”,此乃“人间正道”。
-
-
魏波;
郑桥颖;
曹心宝
-
-
摘要:
毛泽东诗词中许多词句都是初心使命的体现,只是关联程度不同。运用语用学关联理论的认知语境、关联、明示推理、最佳关联、语境效果等核心概念,探究如何强化毛泽东诗词英译与初心使命的关联,旨在提高翻译质量,彰显毛泽东诗词及其英译的时代意义。
-
-
徐建杰
-
-
摘要:
志不强者智不达,没有远大的志向必然无法担当伟大的事业。毛泽东同志于1893年12月26日出生于湖南的一个山村,他从学生时代起就志存高远、胸怀天下,终其一生都在积极探索救国之策、强国之道。毛泽东诗词是他世界观、人生观、价值观的高度浓缩和艺术载体,品读毛泽东诗词,不仅有助于我们见贤思齐,树立远大志向,也有利于我们回顾那起宏图、铁臂摇、热风吹雨洒江天的时代,更好地汲取前行的力量。
-
-
袁秉达;
王曦露
-
-
摘要:
中国特色社会主义进入新时代,习近平引用三句毛泽东诗词名句"风景这边独好""装点此关山,今朝更好看""不到长城非好汉",表达了当代中国社会主义现代化建设"好景"、改革开放"好看"与中国人民"好汉"的内在逻辑关联.
-
-
彭美贵
-
-
摘要:
毛泽东诗词融入高校"概论"课教学具有独特内涵及新时代价值意蕴,同时又面临学习动力未必十分充足、学习兴趣亟待培养及提升;课时偏紧难以保证有充足时间安排诗词融入课堂教学;毛泽东诗词本身的话语形式过于浓缩简约、容易在语言和内容理解方面产生障碍等现实困境.为此,必须采取积极激发学习动力、培养学习研究兴趣;酌情增加课外课时弥补课内不足;专门针对诗词话语浓缩过简或语言理解容易产生障碍问题加大引导研读力度等多方面科学合理的应对之策,以切实推进毛泽东诗词融入高校"概论"课教学.
-
-
胡碟;
陈枫
-
-
摘要:
毛泽东诗词风格多样,多以豪放为主,但也不乏婉约之风。毛泽东写过不少离愁别恨、唱和酬答、山水纪游、咏物言志的诗词,这些诗词能熔婉约豪放于一炉,于细小中见高大,柔情中见激情、凄美中含激励、秀气中透英爽,从而创造出“偏于豪放,不废婉约”的独特风格。
-
-
陈淳
-
-
摘要:
由孙玄龄以毛泽东诗词谱曲的《卜算子·咏梅》自问世以来,以其特有的京剧唱腔备受广大听众的喜爱。本文中,笔者将从不同演唱者的演唱版本和它的风格入手,通过对歌曲的分析,力求以它为例,更加直观地探究民族声乐演唱中对京剧元素的吸收与借鉴,为广大演唱者今后更好地把握此类“戏歌”的演唱提供一定的借鉴。
-
-
韩嘉祥
-
-
摘要:
吴玉如先生曾手抄陈子展先生《戏拟胡适出山启事》一文(见图),据我从吴玉如先生十数载以来所知,几乎没见过吴先生抄录其同时代人的诗文之作。十年"文化大革命"时期抄录毛泽东诗词则另当别论。所以说,这幅字就内容而言,在吴玉如先生书法作品中还是少见的。陈子展先生是复旦大学的老牌教授,古典文学专家,与吴玉如先生同庚,生于1898年。陈子展先生著的《诗经直解》《楚辞直解》至今还是研究诗骚的重要参考书,近年来还不断再版。
-
-
盛巽昌
-
-
摘要:
5年前的一天,我突然接到一个电话,是中央文献研究室吴正裕先生从北京打来的。吴先生是知名度很高的毛泽东诗词研究专家,闻名久矣,但从未有交往。吴先生来电是为查询我在30年前披露于南京师院《文教资料简报》的一首毛泽东的七律(后题名为《重庆谈判》)。吴正裕先生在电话里对我说:这首诗在《文教资料简报》上公开刊登前后,全国竟有二十几家同类出版物都刊用了,但因出处不一,各家传抄,以讹传讹,多家版本遣词各有千秋。
-
-
雷萍莉;
刘毅
-
-
摘要:
著名翻译家许渊冲先生提出了"三美论"(意美、音美和形美)的翻译原则,并在此理论基础上,采用"三化法"(浅化、等化和深化)翻译了毛泽东的多篇诗歌.许渊冲先生翻译毛泽东创作的《五律﹒挽戴安澜将军》,采用浅化、等化及深化的翻译方法,使得译诗将原诗的诗意传达到位,且译诗采用韵体诗的格式,音律朗朗上口,形态结构与原诗相近,译诗句子和原诗词句在长短对应上基本一致,实现了"三美"的翻译原则的要求.
-
-
-
李秋菊
- 《湖南省社会科学界第二届学术年会》
| 2011年
-
摘要:
毛泽东诗词流传范围广、社会接受度高,是当今不少景区景点高效权威的宣传媒介,而旅游助益于毛泽东及其诗词的事实,也能启发国人正视旅游所具有的多种功能而更新旅游观念.毛泽东诗词篇幅简短,文字精练,融会着自然和人文之美,彰显时代主旋律,它以多渠道多形式刺激旅游者,有助于他们形成多感官联动获得综合体验;能为旅游业提炼与旅游地文脉地脉相得益彰的个性化体验主题以灵感和素材,开发出主题鲜明的景区、景点和线路,促成深刻难忘的旅游高峰体验;还便于根据与特定景观的关联设计开发有特殊意义的个性化旅游纪念品,延续旅游体验.